Gegenwart I : Das yor-Präsens

In diesem Kapitel stellen wir Ihnen eine der beiden Formen der Bildung des Präsens (also der Gegenwart) im Türkischen vor. Sie lernen in diesem Kapitel das sogenannte yor-Präsens kennen. Dieser Name verrät schon viel über dessen Bildung. Diese Zeitform erkennt man nämlich ganz leicht am Suffix -(i)yor, das an den Verbstamm angefügt wird um diese Zeitform der Gegenwart zu kennzeichnen.

Als allgemeine Faustregel zur Bildung können Sie sich also merken:

Verbstamm + -(i)yor

Wenn Sie nicht mehr sicher sind, wie man den Stamm eines Verbs im Türkischen herausfindet: Man streicht einfach die Infinitivendung (-mek oder -mak) weg und schon hat man die Stammform des Verbs gefunden. (Näheres hierzu lesen Sie im Kapitel zum Vollinfinitiv nach.)

Nach dieser neu gebildeten Präsensform hängen Sie noch die Personalendung vom Typ 1 in der entsprechenden grammatischen Person an und schon sind Sie fertig. Die vollständige Regel zur Bildung von Verben im Präsens lautet also:

Verbstamm + -(i)yor + Personalendung Typ 1

Lernen Sie nun Ihr erstes Verb im Türkischen zu konjugieren. Wir nehmen dazu das oft gebrauchte Verb gelmek (dt. kommen), dessen Verbstamm gel- lautet. An diesen Stamm hängen wir die Endung -iyor an und erhalten die Verbform geliyor. Und zum Schluss fügen wir daran die Personalendung vom Typ1 an. Diese Personalendung folgt der großen Vokalharmonie: Da der letzte Vokal des Verbs nun ein o (vgl geliyor) ist, wird der Vokal in der Personalendung zum u. (Mehr hierzu lesen Sie im Kapitel zur großen Vokalharmonie.)

Das yor-Präsens des Verbs gelmek (dt. kommen)

aufgesplittete Form yor-Präsens Deutsch
1. Pers. Sg. gel + iyor + um geliyorum ich komme
2. Pers. Sg. gel + iyor + sun geliyorsun du kommst
3. Pers. Sg. gel + iyor + keine Endung! geliyor er/sie/es kommt
1. Pers. Pl. gel + iyor + uz geliyoruz wir kommen
2. Pers. Pl. gel + iyor + sunuz geliyorsunuz ihr kommt
3. Pers. Pl. gel + iyor + lar geliyorlar sie kommen

Jetzt ist die Präsensbildung im Türkischen leider nicht ganz so simpel, wie es hier auf den ersten Blick scheinen mag. Sie ist zwar (bis auf lediglich zwei Ausnahmen) absolut regelhaft, doch muss man sich hier wieder intensiv mit den Regeln der türkischen Vokalharmonie befassen. Wir zeigen Ihnen nun Schritt für Schritt, was man bei der Präsensbildung beachten muss:

1. Bilden Sie den Verbstamm.

2. Fragen Sie sich jetzt: Endet der Verbstamm auf einen Konsonanten?

Wenn Sie diese Frage mit „ja“ beantworten, ist alles ganz einfach. Sie hängen (wie im Beispiel oben gezeigt) erst -iyor und dann die Personalendung an.

3. Wenn der Verbstamm auf einen Vokal endet, so wird die Sache ein wenig komplizierter und Sie müssen drei Fälle unterscheiden:

3.a) Endet der Verbstamm auf ein a? Hier wird das a im Verbstamm zu einem ı oder u – abhängig vom vorigen Vokal. An den so veränderten Verbstamm hängt man -yor und dann die Personalendung an.

3.b) Endet der Verbstamm auf ein e? Hier wird das e im Verbstamm zu einem i oder ü – abhängig vom vorigen Vokal. An den so veränderten Verbstamm hängt man -yor und dann die Personalendung an.

3.c) Endet der Verbstamm auf einen anderen Vokal (i, ı, o, u oder ü)? In diesem Fall ändert sich nichts und es wird als Präsensendung -yor und anschließend die Personalendung angehängt.

Die erste (und wahrscheinlich am besten zu merkende) Variante mit Verbstammendung auf einen Konsonanten haben wir ja schon durchgespielt. Nun aber zeigen wir Ihnen auch noch Beispiele für die Vokal-Varianten:

Beginnen wir mit einem Verbstamm, der auf a auslautet:

Das yor-Präsens eines Verbstamms auf a: Beispiel aramak (dt. suchen)


aufgesplittete Form

yor-Präsens

Deutsch

1. Pers. Sg.

arı + yor + um

arıyorum

ich suche

2. Pers. Sg.

arı + yor + sun

arıyorsun

du suchst

3. Pers. Sg.

arı + yor + keine Endung!

arıyor

er/sie/es sucht

1. Pers. Pl.

arı + yor + uz

arıyoruz

wir suchen

2. Pers. Pl.

arı + yor + sunuz

arıyorsunuz

ihr sucht

3. Pers. Pl.

arı + yor + lar

arıyorlar

sie suchen

Und hier üben wir an einem Verbstamm, der auf e auslautet:

Das yor-Präsens eines Verbstamms auf e: Beispiel söylemek (dt. sagen)


aufgesplittete Form

yor-Präsens

Deutsch

1. Pers. Sg.

söylü + yor + um

söylüyorum

ich sage

2. Pers. Sg.

söylü + yor + sun

söylüyorsun

du sagst

3. Pers. Sg.

söylü + yor + keine Endung!

söylüyor

er/sie/es sagt

1. Pers. Pl.

söylü + yor + uz

söylüyoruz

wir sagen

2. Pers. Pl.

söylü + yor + sunuz

söylüyorsunuz

ihr sagt

3. Pers. Pl.

söylü + yor + lar

söylüyorlar

sie sagen

Und nun knöpfen wir und das Verb okumak (dt. lesen) vor; es gehört zur Gruppe, die unter der Regel 3.c) genannt wurde:

Das yor-Präsens eines Verbstamms auf einen anderen Vokal: Beispiel okumak (dt. lesen)


aufgesplittete Form

yor-Präsens

Deutsch

1. Pers. Sg.

oku + yor + um

okuyorum

ich lese

2. Pers. Sg.

oku + yor + sun

okuyorsun

du liest

3. Pers. Sg.

oku + yor + keine Endung!

okuyor

er/sie/es liest

1. Pers. Pl.

oku + yor + uz

okuyoruz

wir lesen

2. Pers. Pl.

oku + yor + sunuz

okuyorsunuz

ihr lest

3. Pers. Pl.

oku + yor + lar

okuyorlar

sie lesen

Unser Tipp zum Weiterüben:
Bei der Bildung des Präsens hilft nur häufiges Üben, damit Ihnen diese Regeln in Fleisch und Blut übergehen. Wechseln Sie nun also bitte in den Vokabelteil Ihres Sprachkurses und suchen Sie sich die ersten Verben heraus, auf die Sie treffen. Bilden Sie mit diesen Verben alle Präsensformen.

Sie können diese Übung auch variieren: Nehmen Sie einen Zettel und schreiben Sie die Verben auf, die Sie gefühlsmäßig am häufigsten benutzen. Bilden Sie alle Präsensformen dieser Verben.

Nachdem Sie nun sattelfest in der Bildung des Präsens auf -yor sind, zeigen wir Ihnen, in welchen Fällen Sie diese Verbformen gebrauchen können.

Neben diesen bejahten Verbformen, können Sie im Türkischen auch eine verneinte Form, des Präsens bilden, bei der die Verneinung schon im Verb drin steckt. Wie diese Form gebildet wird, erfahren Sie hier: Verneinung des Präsens auf »yor«.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Türkisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24