Genau wie für das Verb sein gibt es im Türkischen auch für haben kein direktes Äquivalent. Sie müssen, um zum Beispiel Besitzverhältnisse ausdrücken zu können, auf eine Ersatzkonstruktion ausweichen. Hierbei müssen Sie zwischen einer bejahten und einer verneinten Form unterscheiden:
Schauen Sie sich einige Beispiele an:
BEISPIELE für die Übertragung von haben:
Bulaşık makinam var.
Ich habe eine Geschirrspülmaschine.
Bulaşık makinam yok.
Ich habe keine Geschirrspülmaschine.
Daha iyi bir fikrim var.
Ich habe eine bessere Idee.
Daha iyi bir fikrim yok.
Ich habe keine bessere Idee.
Çünkü acelemiz var.
Wir haben es eilig.
Çünkü acelemiz yok.
Wir haben es nicht eilig.
Senin şansın var!
Du hast Glück!
Senin şansın yok!
Du hast kein Glück!
Tipp zum Weiterüben:Wenn Sie sich noch ein wenig mit diesem Thema beschäftigen möchten, so wechseln Sie bitte zu den Texten dieses Sprachkurses. Rufen Sie dort bitte die Volltextsuche auf. Geben Sie jetzt den Begriff var in die Suchzeile ein. Jetzt finden Sie alle bejahten Sätze mit haben. Versuchen Sie jetzt diese Sätze in ihre verneinte Form umzuformulieren. Sie können diese Übung leicht variieren, indem Sie nach Sätzen mit yok suchen.
Zur Erinnerung!An dieser Stelle möchten wir Sie an das Kapitel zum Gebrauch des Genitivs erinnern. Dort haben Sie sich schon einmal damit beschäftigt, wie man Besitzverhältnisse im Türkischen ausdrückt. Bitte gehen Sie nun nochmals zu diesem Kapitel zurück und wiederholen Sie dessen Inhalte.
var und yok in der Vergangenheit:
Sie können mit var und yok auch Vergangenheitsformen bilden. Diese lauten:
Die Formen von var und yok in der Vergangenheit
var
yok
1. Pers. Sg.
vardım
ich hatte
yoktum
ich hatte nicht
2. Pers. Sg.
vardın
du hattest
yoktun
du hattest nicht
3. Pers. Sg.
vardı
er/sie/es hatte
yoktu
er/sie/es hatte nicht
1. Pers. Pl.
vardık
wir hatten
yoktuk
wir hatten nicht
2. Pers. Pl.
vardınız
ihr hattet
yoktunuz
ihr hattet nicht
3. Pers. Pl.
vardılar
sie hatten
yoktular
sie hatten nicht
varmışım
yokmuşum
varmışın
yokmuşsun
varmış
yokmuş
varmışız
yokmuşuz
varmışsınız
yokmuşsunuz
varmışlar
yokmuşlar
Das nächste Kapitel in diesem Abschnitt der Grammatik - hier geht es ja um das Verbsystem des Türkischen – zeigt Ihnen, wie man deutsche Modalverben (wie z. B. können, sollen oder müssen) ins Türkische übertragen kann.