Nei! – Die Verneinung im Norwegischen

In diesem Kapitel lernen Sie, wie Sie im Norwegischen Sätze verneinen können.
Grundsätzlich gilt, dass das deutsche „nicht“ im Norwegischen „ikke“ heißt.

Der verneinte Aussagesatz

Im Normalfall steht „ikke“ – wie im Deutschen auch – im Hauptsatz nach dem Verb.
Beispiele:
Han har ikke tid. – Er hat keine Zeit.
Jeg vet det ikke. – Ich weiß es nicht.
I dag jobber hun ikke. – Heute arbeitet sie nicht.

Bitte merken Sie sich als Faustregel:

Verneinter Hauptsatz = Verb + ikke

Die verneinte Frage

Bei Fragen kann „ikke“ vor oder nach dem Subjekt stehen.

Steht „ikke“ nach dem Subjekt, handelt es sich um eine neutrale Satzstellung ohne besondere Betonungen.
Beispiel:
Har du ikke tid? – Hast du keine Zeit?

Steht „ikke“ vor dem Subjekt, wird das Subjekt besonders betont.
Beispiel:
Har ikke DU tid? – Hast DU denn keine Zeit?

Weitere Beispiele:
Kommer han ikke fra Norge? – Ist er nicht aus Norwegen?
Kommer ikke HAN fra Norge? – Ist ER nicht aus Norwegen?
Var de ikke i Kanada i fjor? – Waren sie letztes Jahr nicht in Kanada?
Var ikke DE i Kanada i fjor? – Waren SIE letztes Jahr nicht in Kanada?

Ein verneinter Befehl

„Geh nicht!“ – Anders als im Deutschen steht im Norwegischen bei verneinten Sätzen im Imperativ „ikke“ vor dem Verb.

Beispiele:
Ikke rop så høyt! – Schrei nicht so laut!
Ikke gå bort! – Lauft nicht weg!
Ikke gå! – Geht nicht!

Bitte merken Sie sich als Regel:

Verneinter Imperativ = ikke + Verb im Imperativ

Das nächste Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie im Norwegischen Kurzantworten bilden können.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Norwegisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24