In diesem Kapitel lernen Sie, wie Sie im Norwegischen Sätze verneinen können. Grundsätzlich gilt, dass das deutsche „nicht“ im Norwegischen „ikke“ heißt.
Im Normalfall steht „ikke“ – wie im Deutschen auch – im Hauptsatz nach dem Verb. Beispiele: Han har ikke tid. – Er hat keine Zeit. Jeg vet det ikke. – Ich weiß es nicht. I dag jobber hun ikke. – Heute arbeitet sie nicht.
Bitte merken Sie sich als Faustregel:
Steht „ikke“ nach dem Subjekt, handelt es sich um eine neutrale Satzstellung ohne besondere Betonungen. Beispiel: Har du ikke tid? – Hast du keine Zeit?
Steht „ikke“ vor dem Subjekt, wird das Subjekt besonders betont. Beispiel: Har ikke DU tid? – Hast DU denn keine Zeit?
Weitere Beispiele: Kommer han ikke fra Norge? – Ist er nicht aus Norwegen? Kommer ikke HAN fra Norge? – Ist ER nicht aus Norwegen? Var de ikke i Kanada i fjor? – Waren sie letztes Jahr nicht in Kanada? Var ikke DE i Kanada i fjor? – Waren SIE letztes Jahr nicht in Kanada?
Beispiele: Ikke rop så høyt! – Schrei nicht so laut! Ikke gå bort! – Lauft nicht weg! Ikke gå! – Geht nicht!
Bitte merken Sie sich als Regel:
Das nächste Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie im Norwegischen Kurzantworten bilden können.