Bildung der regelmäßigen Präsensformen (Enestotas) im Passiv und Medial

Im vorangegangenen Kapitel haben Sie gelernt die Präsensformen im Aktiv zu bilden. In diesem Kapitel lernen Sie das Präsens im Passiv und im Medial kennen.

Ehe wir uns Beispiele näher anschauen, wiederholen wir die grundlegende Regel zur Bildung des Präsens im Griechischen:

Präsensstamm des Verbs + Präsensendung der Konjugationsklasse

Zur Bildung der Gegenwart müssen Sie den Präsensstamm eines Verbs kennen.
An diesen Stamm hängen Sie eine Endung an. Diese Endung variiert – je nach Konjugationsklasse, der dieses Verb zugeordnet wird.

Und jetzt besprechen wir die Präsensbildung im Passiv und Medial nochmals ausführlich an einem Beispiel:
Unsere Aufgabe ist es, die Verbform „ich stehe auf“ (das ist eine Form im Medial) aus dem Deutschen ins Griechische zu übersetzen.

  1. Als erstes müssen Sie den Präsensstamm dieses Verbs kennen.
    Dieser lautet „σηκών-“.
  2. Im nächsten Schritt überlegen Sie, zu welcher Konjugationsklasse dieses Verb gehört: In diesem Fall ist das die 1. Konjugationsklasse im Passiv bzw. Medial (Typ A).

Jetzt zeigen wir Ihnen eine Merktabelle, in der Sie die richtige Endung für die 1. Person im Singular (ich …) nachschlagen können:

Verbendungen Indikativ Präsens: 1. Konjugationsklasse (Typ A / Passiv – Medial)
1. Person Singular (ich ...) -ομαι 1. Person Plural (wir ...) -όμαστε
2. Person Singular (du ...) -εσαι 2. Person Plural (ihr ...) -εστε
3. Person Singular (er/sie/es ...) -εται 3. Person Plural (sie ...) -ονται

Und jetzt haben Sie die Übersetzung für „ich stehe auf“ auch schon gefunden. Sie lautet: σηκώνομαι.

Verben der 1. Konjugationsklasse (Typ A / Passiv – Medial) im Präsens

In der nachfolgenden Beispieltabelle finden Sie zwei Verben im Medial „σηκώνομαι” (dt. ich stehe auf) und „ονειρεύομαι” (dt. ich träume) in allen Personen im Singular und Plural.
Bitte prägen Sie sich diese gut ein. Sie können diese Beispiele in Zukunft immer als „Muster-Verben“ verwenden.

Beispiele: Präsens der Verben auf -ομαι
σηκώνομαι ich stehe auf* ονειρεύομαι ich träume
σηκώνεσαι du stehst auf ονειρεύεσαι du träumst
σηκώνεται er, sie, es steht auf ονειρεύεται er, sie, es träumt
σηκωνόμαστε wir stehen auf ονειρευόμαστε wir träumen
σηκώνεστε ihr steht auf/ Sie stehen auf ονειρεύεστε ihr träumt / Sie träumen
σηκώνονται sie stehen auf ονειρεύονται sie träumen

* Bitte beachten Sie:
Dies ist eine Verbform im Medial. Der Medial ist eine von drei Diathesen (Handlungsrichtung eines Verbs / Genus verbi) im Griechischen. Sie können sich über dieses Thema im Kapitel über die Diathesen des Griechischen näher informieren.

Verben der 2. Konjugationsklasse (Typ B / Passiv – Medial) im Präsens

Nun zeigen wir Ihnen, wie man das Präsens für die 2. Konjugationsklasse (vom Typ B) im Passiv und Medial bildet.
Erinnern Sie sich? Verben, die zu dieser Kategorie gehören, weisen vier unterschiedliche Endungen im Präsens auf: -ιέμαι, -άμαι, -ούμαι oder -ώμαι.

Zu allen Arten von Endungen zeigen wir Ihnen im Folgenden Beispiele.

Aber zuerst stellen wir Ihnen die Endungen für die verschiedenen Personen im Singular und Plural vor:

Verbendungen Indikativ Präsens: 1. Konjugationsklasse (Typ B / Passiv – Medial)
1. Person Singular (ich ...) -ιέμαι 1. Person Plural (wir ...) -ιόμαστε
2. Person Singular (du ...) -ιέσαι 2. Person Plural (ihr ...) -ιέστε
3. Person Singular (er/sie/es ...) -ιέται 3. Person Plural (sie ...) -ιούνται

Jetzt beschäftigen Sie sich ausführlich mit Beispielen:

Beispiele I: Präsens der Verben auf -ιέμαι
αγαπιέμαι ich werde geliebt* (ich liebe mich)** αναρωτιέμαι ich frage mich
αγαπιέσαι du wirst geliebt (du liebst dich) αναρωτιέσαι du fragst dich
αγαπιέται er, sie, es wird geliebt (er liebt sich) αναρωτιέται er, sie, es fragt sich
αγαπιόμαστε wir werden geliebt (wir lieben uns) αναρωτιόμαστε wir fragen uns
αγαπιέστε ihr werdet geliebt / Sie werden geliebt (ihr liebt Euch / Sie lieben sich) αναρωτιέστε ihr fragt euch / Sie fragen sich
αγαπιούνται sie werden geliebt (sie lieben sich) αναρωτιούνται sie fragen sich

* Das ist die Übersetzung ins Deutsche: Hier wird das Passiv übersetzt.
** Mit dieser Übersetzung bringen wir im Deutschen den Medial zum Ausdruck.

In der nächsten Tabelle lesen Sie zwei Verben, die ebenfalls zu dieser Kategorie gehören und auf -άμαι enden:

Verbendungen Indikativ Präsens: 1. Konjugationsklasse (Typ B / Passiv – Medial)
1. Person Singular (ich ...) -άμαι 1. Person Plural (wir ...) -όμαστε
2. Person Singular (du ...) -άσαι 2. Person Plural (ihr ...) -άστε
3. Person Singular (er/sie/es ...) -άται 3. Person Plural (sie ...) -ούνται

 
Beispiele II: Präsens der Verben auf -άμαι
κοιμάμαι ich schlafe λυπάμαι ich bedaure
κοιμάσαι du schläfst λυπάσαι du bedauerst
κοιμάται er, sie, es schläft λυπάται er, sie, es bedauert
κοιμόμαστε wir schlafen λυπόμαστε wir bedauern
κοιμάστε ihr schlaft / Sie schlafen λυπάστε ihr bedauert / Sie bedauern
κοιμούνται sie schlafen λυπούνται sie bedauern

Nun folgen zwei Beispiele mit Endung auf -ούμαι

Verbendungen Indikativ Präsens: 1. Konjugationsklasse (Typ B / Passiv – Medial)
1. Person Singular (ich ...) -ούμαι 1. Person Plural (wir ...) -ούμαστε
2. Person Singular (du ...) -είσαι 2. Person Plural (ihr ...) -είστε
3. Person Singular (er/sie/es ...) -είται 3. Person Plural (sie ...) -ούνται

 
Beispiele III: Präsens der Verben auf -ούμαι
διηγούμαι ich erzähle μιμούμαι ich ahme nach
διηγείσαι du erzählst μιμείσαι du ahmst nach
διηγείται er, sie, es erzählt μιμείται er, sie, es ahmt nach
διηγούμαστε wir erzählen μιμούμαστε wir ahmen nach
διηγείστε ihr erzählt / Sie erzählen μιμείστε ihr ahmt nach / Sie ahmen nach
διηγούνται sie erzählen μιμούνται sie ahmen nach

Schließlich üben wir die Präsensbildung auch noch mit einem Verb auf -ώμαι.

Verbendungen Indikativ Präsens:
1. Konjugationsklasse (Typ B / Passiv – Medial)
1. Person Singular (ich ...) -ώμαι 1. Person Plural (wir ...) -όμαστε
2. Person Singular (du ...) -άσαι 2. Person Plural (ihr ...) άστε
3. Person Singular (er/sie/es ...) -άται 3. Person Plural (sie ...) -ώνται

 
Beispiele IV: Präsens der Verben auf -ώμαι
εγγυώμαι ich garantiere
εγγυάσαι du garantierst
εγγυάται er, sie, es garantiert
εγγυόμαστε wir garantieren
εγγυάστε ihr garantiert / Sie garantieren
εγγυώνται sie garantieren

Nachdem Sie nun schon einiges über die regelmäßige Bildung der Verben im Präsens wissen, müssen wir Ihnen sagen, dass es leider auch Ausnahmen gibt.
Das Neugriechische hat einige wichtige, unregelmäßige Verben im Präsens parat. Diese stellen wir Ihnen in einem eigenen Kapitel vor.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Griechisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24