Der „subjuntivo“ im Imperfekt („pretérito imperfecto de subjuntivo“)

Der Gebrauch im Hauptsatz
Außer in Nebensätzen findet der „subjuntivo“ im Imperfekt nur in Wunschsätzen Verwendung, immer nach einem einleitenden „ojalá“ (dt.: hoffentlich).

BEISPIELE

¡Ojalá tuviese tiempo!

Hätte ich doch Zeit!

!Ojalá no hiciese tanto calor!

Wäre es doch nicht so heiβ!

¡Ojala hubiese escrito!

Hätte er doch nur geschrieben!

Die Bildung
Der „subjuntivo“ im Imperfekt wird im Spanischen wie folgt gebildet:

Die Bildung des subjuctivo im Imperfekt


a-Konjugation
viajar (reisen)

e-Konjugation
comer (essen)

i-Konjugation
abrir (öffnen)

1.Pers.Sg.

viajara
/viajase
ich reiste comiera
/comiese
ich aß

abriera
/abriese
ich öffnete
2.Pers.Sg. viajaras
/viajases
du reistest comieras
/comieses
du aßt abrieras
/abrieses
du öffnetest

3.Pers.Sg.

viajara
/viajase
er/sie reiste comiera
/comiese
er/sie aß abriera
/abriese
er/sie öffneten

1.Pers.Pl.

viajáramos
/viajásemos
wir reisten comiéramos
/comiésemos
wir aßen abriéramos
/abriésemos
wir öffneten

2.Pers.Pl.

viajarais
/viajaseis
ihr reistet comierais
/comieseis
ihr aßt abrierais
/abrieseis
ihr öffnetet

3.Pers.Pl.

viajaran
/viajasen
sie reisten comieran
/comiesen
sie aßen abrieran/
abriesen
sie öffneten

In obiger Tabelle finden Sie zwei Formen des subjuntivo im Imperfekt. Diese beiden Formen sind vollkommen austauschbar und werden gleich oft gebraucht.

Man könnte eine Merkregel für die Bildung des „subjuntivo“ im Imperfekt so formulieren:

3. Pers. Pl. des indefinido; –ron durch -ra/-se ersetzen + Personalendung


 

Inhaltsverzeichnis dieser Spanisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24