Was ist der „ pretérito indefinido“?Der „pretérito indefinido“ wird innerhalb des spanischen Verbsystems zum Perfekt gerechnet. Eigentlich aber entspricht diese Zeit in ihrem Gebrauch dem deutschen Präteritum (dem dt.Imperfekt). Zusammmen mit den Formen des Imperfekt, kann man im Spanischen alles ausdrücken, wofür man im Deutschen das Präteritum benutzen würde. Über die Unterschiede, wann man welche Zeitform einsetzt, wollen wir Sie jetzt gleich informieren:
Unterschiede zwischen Imperfekt und „indefinido“: Wann wird welche Form gebraucht?Auf das Imperfekt greift der Spanier in der Regel zurück, wenn er Vorgänge in der Vergangenheit beschreiben will. Man kann sich in diesem Fall die Testfrage „Wie passierte das?“ stellen. Den „indefinido“ zieht man heran, wenn man zu einem in der Vergangenheit genau bestimmbaren Zeitpunkt sagen möchte, was passierte.
Bei Erzählungen in der Vergangenheit, benutzt man für die andauernde Handlung das Imperfekt und für die neu einsetzende Handlung den „indefinido“.
Lesen Sie hierzu einige Beispielsätze, die dies näher erläutern sollen:
BEISPIELE
Crecí en una aldea del sur.
Ich wuchs in einem Dorf ganz im Süden auf.
En 1979, aburrido, hice la maleta y me puse en camino.
1979 packte ich gelangweilt meine Koffer und machte mich auf den Weg.
Viajé por todo el mundo.
Ich reiste einmal um die ganze Welt!
Ganz allgemein sollten Sie sich merken, dass die beiden oben genannten Zeiten eher Handlungen in der Vergangenheit beschreiben, die ohne subjektive Relevanz für die Gegenwart sind. Wenn man von einer in der Vergangenheit abgelaufenen Handlung betonen möchte, dass sie noch Auswirkungen auf die Gegenwart – den Zeitpunkt des Sprechens also – hat, dann verwendet man das Perfekt.
Die Bildung des „indefinido“Wie diese Zeit gebildet wird, stellen wir Ihnen in der folgenden Tabelle vor:
Bildung des Perfekt I (el indefinido)
a-Konjugationviajar (reisen)
e-Konjugationcomer (essen)
i-Konjugationabrir (öffnen)
1.Pers.Sg.
viajé
ich reiste
comí
ich aß
abrí
ich öffnete
2.Pers.Sg.
viajaste
du reiste
comiste
du aßt
abriste
du öffnetest
3.Pers.Sg.
viajó
er/sie reiste
comió
er/sie aß
abrió
er/sie öffneten
1.Pers.Pl.
viajamos
wir reisten
comimos
wir aßen
abrimos
wir öffneten
2.Pers.Pl.
viajasteis
ihr reistet
comisteis
ihr aßt
abristeis
ihr öffnetet
3.Pers.Pl.
viajaron
sie reisten
comieron
sie aßen
abrieron
sie öffneten
Wie auch beim Imperfekt, sind beim Perfekt I die Endungen der e- und der i-Konjugation gleich. Sie müssen sich also weniger merken!
Aber auch im indefinido gibt es unregelmäßige Verben. Vielleicht wollen Sie gleich einen Blick darauf werfen?