Wie Sie im vorhergegangenen Kapitel bereits gelesen haben, wird im Spanischen ein Akzent immer dann gesetzt, wenn die Betonung des Wortes von den beiden allgemeingültigen Regeln abweicht.
Dieser Akzent hat aber auch noch eine zweite Funktion: Er wird auch zur Unterscheidung verschiedener Bedeutungen bei gleichlautenden Wörtern eingesetzt, z. B. „sólo“ (nur) – „solo“ (allein), „sí“ (ja) – „si“ (wenn) oder „tú“ (du) – „tu“ (dein).
Fragewörter und Akzent Außerdem tragen alle Fragepronomen einen Akzent. Schauen Sie sich diese Beispiele an:
BEISPIELE
quién?
wer?
cómo?
wie?
qué?
was?
cuál?
welcher?
dónde?
wo?
cuánto?
wieviel?
cuándo?
wann?
Achtung: Diese Interrogativpronomen können auch als Relativpronomen eingesetzt werden. In diesem Fall tragen sie keinen Akzent bei sich.
Wir haben Ihnen hier zwei Beispielsätze aufgeschrieben, mit deren Hilfe Sie sich dies nochmal konkret vor Augen führen können:
el dinero que necesitamos
das Geld, das wir brauchen
la plaza de aparcamiento donde está nuestro coche
der Parkplatz, wo unser Auto steht