Die Fälle im Spanischen

Wie Sie vielleicht schon mit Erleichterung festgestellt haben, kennt das Spanische keine Fallendungen für die Substantive. Das, was den Fällen im Deutschen ungefähr entspricht, wird über Präpositionen ausgedrückt.

Der Nominativ wird ganz ohne Präposition gebildet, wie im Deutschen auch.

BEISPIELE

Éste es José.

Das ist José.

Éste es mi hermano.

Das ist mein Bruder.

Der Genitiv wird oft mit „de“ (dt.: von) zum Ausdruck gebracht.

BEISPIELE

Es el hermano de María.

Das ist Marías Bruder. (wörtlich: Das ist der Bruder von Maria.)

Es el regalo de Sofía.

Das ist Sofías Geschenk. (wörtlich: Das ist das Geschenk von Sofía.)

Der Dativ wird mit „a“ oder „para“ zum Ausdruck gebracht:

BEISPIELE

A María le gustó mucho el regalo.

Das Geschenk hat Maria sehr gefallen.

Juan dio las llaves a María

Juan hat Maria den Schlüssel gegeben.

Akkusativkonstruktionen bildet man mit der Präposition „a“ (dt.: zu). Bitte passen Sie hier auf: Das ist ausschließlich bei belebten Objekten im Akkusativ (also bei Personen oder Tieren) möglich. Bei unbelebten Objekten steht nur das Verb.

BEISPIELE

Llamo a José.

Ich rufe José an.

Llamo un taxi.

Ich rufe ein Taxi.

Mañana daré el regalo a mi padre.

Morgen gebe ich das Geschenk meinem Vater

Recojo a Carmen.

Ich hole Carmen ab.

Recojo nuestro coche nuevo.

Ich hole unser neues Auto ab.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Spanisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24