Es gibt zwei Wege, um im Suaheli einen Lokativ auszudrücken:
1. Das Suffix ni-Das Suffix ni- wird im Suaheli benutzt, um Ortsangaben zu machen. Das ist der einfachste Weg um deutsche Lokaladverbien ins Suaheli zu übersetzen. Um ein Lokativ zu bilden, müssen Sie nur das Suffix am Ende des Substantivs, mit dessen Hilfe sie eine Ortangabe machen wollen, platzieren.
Die Faustregel dazu lautet:
Substantiv + -ni
Folgende Beispiele sollen Ihnen zeigen, wie ein Lokativ im Suaheli gebildet wird:
Ausnahmen Länder oder Stadtnamen nehmen die Lokativ-Suffix -ni nicht an. Anschließend finden Sie zwei Beispiele für diese Ausnahme:
2. Die pa-, ku-, mu-Klasse Des Weiteren gibt es noch drei Subjektpräfixe, mit denen man ebenfalls den Lokativ ausdrücken kann. Durch diese wird die Ortsangabe spezifiziert, wie sie im Folgenden sehen können.
Ausnahme Dem Substantiv Mahali (der Ort) kann ausschließlich das Präfix pa- vorangestellt werden, allerdings steht dies für gewöhnlich ganz ohne Präfix und ist im Singular wie im Plural gleich.
An dieser Stelle können Sie nun direkt zur letzten Nominalklasse gehen.