Eine Sache sollten Sie über kroatische Adjektive unbedingt wissen: Sie folgen der sogenannten „KNG“-Regel.
Diese Regel kennen Sie vielleicht aus dem Lateinunterricht noch als „KöNiGs“-Regel. Die drei Großbuchstaben sind die Abkürzungen für: Kasus (die Anzahl), Numerus (den Fall) und Genus (das grammatische Geschlecht).
Die besagte Regel erinnert Sie daran, dass sich ein Adjektiv in Zahl, Fall und Geschlecht an das Substantiv anpasst, auf das es sich bezieht. Wenn ein Substantiv also im Genitiv Singular zu finden ist, so wird auch das Adjektiv, das dieses Substantiv näher beschreibt, im Genitiv Singular stehen.
Das ist der Grund, warum Sie in der Überschrift dieses Kapitels die Übersetzung des Adjektivs „groß“ in drei Formen finden: „velik“ ist die männliche Form dieses Adjektivs (im Nominativ Singular) „velika“ die weibliche Form und „veliko“ die sächliche Form.
Schauen Sie sich diese Beispiele an:
Als Faustregel zum Erkennen und Bilden des grammatischen Geschlechts eines Adjektivs können Sie sich merken:
Bitte ordnen Sie diese kroatischen Adjektive dem grammatischen Geschlecht nach. Schreiben Sie erst alle männlichen, dann alle weiblichen und dann die sächlichen Adjektive auf.
pametno, glup, tiho, glasna, mali, glasan, glupa, tiha, glasno, mala, pametna, malo, tih, glupo, pametan
männliche Form der Adjektive: glasan (dt. lauter), tih (dt. leiser), mali (dt. kleiner), pametan (dt. schlauer), glup (dt. dummer)
weibliche Form der Adjektive: glasna (dt. laute), tiha (dt. leise), mala (dt. kleine), pametna (dt. schlaue), glupa (dt. dumme)
sächliche Form der Adjektive: glasno (dt. lautes), tiho (dt. leises), malo (dt. kleines), pametno (dt. schlaues), glupo (dt. dummes)
Im nächsten Abschnitt lernen Sie, dass man im Kroatischen zwei Arten von Adjektiven voneinander unterscheiden muss.