False friends: Missverständnisse vermeiden

Achtung! Falsche Freunde! Vielleicht kennen Sie die "false friends" noch aus dem Englischunterricht. Sie erinnern sich? Diese Wörter, von denen man annimmt, man könnte sie aus dem Deutschen direkt ins Englische übernehmen? Weil es so schön einfach ... wäre ... Auch wenn Sie den Weg andersherum beschreiten und vom Englischen ins Deutsche übersetzen, müssen Sie genauso aufpassen. Denn auch hier gibt es einige Wörter, die dazu verführen, dass man Sie einfach übernimmt.

Um Missverständnissen vorzubeugen und Sie zu wirklichen Kennern der englischen Sprache zu machen, haben wir hier eine Liste mit den berühmt-berüchtigten false friends für Sie zusammengestellt.

false friends

British English

Deutsch


Deutsch

British English

actual

tatsächlich

!!!

aktuell

current

adequate

durchschnittlich

!!!

adäquat

appropriate

to become

werden

!!!

bekommen

to get

billion

Milliarde

!!!

Milliarde

quadrillion

brave

tapfer

!!!

brav

well-behaved

brief

kurz

!!!

Brief

letter

gymnasium

Turnhalle

!!!

Gymnasium

grammar school

caution

Vorsicht

!!!

Kaution

deposit

craft

Handwerk

!!!

Kraft

strength

critic

Kritiker

!!!

Kritik

criticism

bureau

Kommode

!!!

Büro

office

chips

Pommes Frites

!!!

Kartoffelchips

crisps

delicate

empfindlich

!!!

delikat

delicious

eventually

schließlich

!!!

eventuell

possible

fast

schnell

!!!

fast

almost

handy

praktisch, nützlich

!!!

Handy

mobile phone/ mobile

hardly

kaum

!!!

hart

hard

lemon

Zitrone

!!!

Limone

lime

manager

Filialleiter

!!!

Manager

Chief executive officer

menu

Speisekarte

!!!

Menü

set meal (aber: menu [Computer])

mess

Chaos, Unordnung

!!!

Messe

mass (Kirche), fair (i.S.v. Ausstellung)

murder

Mord

!!!

Mörder

murderer

note

Notiz

!!!

(Schul)Note

mark

personal

persönlich

!!!

Personal

staff/ personnel

photograph

Foto, Bild

!!!

Fotograf

photographer

rent

Miete

!!!

Rente

pension

rock

Stein, Fels

!!!

Rock

skirt

sea

Meer

!!!

See

lake

sensible

vernünftig

!!!

sensibel

sensitive

stock

Vorrat

!!!

Stock

stick

while

während

!!!

weit

far

wide

breit

!!!

weil

because

Im folgenden Kapitel finden Sie noch einige Ausdrücke aus der Umgangssprache, wie sie in Großbritannien gebräuchlich sind.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Englisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24