Nachdem Sie nun ausführlich geübt haben, wie man das Präsens im Portugiesischen bildet,
interessiert es Sie bestimmt, wann Sie diese Zeitform denn benutzen können.
Grundsätzlich können Sie sich merken, dass man die Gegenwart im Portugiesischen und im Deutschen ganz ähnlich benutzt. Wenn Sie also einen Satz im Deutschen im Präsens formulieren,
dann benutzen Sie im Portugiesischen ebenfalls diese Zeitform.
Hier stellen wir Ihnen einige Anwendungsbeispiele vor:
Das Präsens verwendet man um zu beschreiben, was gerade/im Moment passiert.
Beispiele: Verwendung des Präsens für aktuell ablaufende Ereignisse
|
Christine, o teu pai está ao
telefone.
|
Christine, dein Vater ist am Telefon.
|
Eu ainda estou no escritório.
Onde estás?
|
Ich sitze immer noch im Büro. Wo bist du?
|
Eu trabalho num projeto
importante.
|
Ich arbeite an einem wichtigen Projekt.
|
A Amália e o Fernando casam hoje.
|
Heute heiraten Amália und Fernando.
|
A Teresa está à espera da Isabel
no café.
|
Teresa wartet auf Isabel im Café.
|
Die Gegenwart finden wir in Definitionen, allgemeingültigen Aussagen und Feststellungen.
Für alle universellen Aussagen und Feststellungen verwendet man – wie im Deutschen auch – das Präsens.
Beispiele: Verwendung des Präsens für Definitionen und universelle Aussagen
|
Um mais um são
dois.
|
Eins und eins macht zwei.
|
A Terra é redonda.
|
Die Erde ist rund.
|
O dia tem 24 horas.
|
Der Tag hat 24 Stunden.
|
Praticar desporto é relaxante.
|
Es entspannt Sport zu treiben.
|
Das Präsens verwendet man um Gewohnheiten und wiederkehrende Handlungen und Ereignisse zu beschreiben.
Für alle Handlungen und Ereignisse, die immer wieder passieren, verwenden wir ebenfalls das Präsens.
Beispiele: Verwendung des Präsens für Gewohnheiten und wiederkehrende Handlungen
|
Nos domingos vamos à igreja.
|
Sonntags gehen wir zur Kirche.
|
Todas as segundas-feiras podes
encontrar-me no ginásio.
|
Jeden Montag findest du mich im Fitnessstudio.
|
A Marisa adora cozinhar.
|
Marisa liebt es zu kochen.
|
O Martim gosta de comer carne.
|
Martim isst gerne Fleisch.
|
O Tiago tenta sempre conquistar
esta rapariga.
|
Tiago versucht immer wieder dieses Mädchen zu
erobern.
|
Das Präsens beschreibt die nahe Zukunft
Wenn man einen Blick in die nahe Zukunft wirft, verwendet man das Präsens. Das ist wie im Deutschen auch.
Beispiele: Verwendung des Präsens für die nahe Zukunft
|
No fim de semana vou ao Porto.
|
Am Wochenende fliege ich nach Porto.
|
A Amália e o Fernando casam no
próximo fim de semana.
|
Nächsten Monat heiraten Amália und Fernando.
|
A Felice está amanha
novamente no escritório.
|
Felice ist morgen wieder im Büro.
|
Esta semana limpo a casa toda.
|
Diese Woche putze ich das ganze Haus.
|
Verwendung als „historisches Präsens“
Wie im Deutschen auch, gibt es im Portugiesischen das „historische“ bzw. „erzählende“ Präsens,
das Sachverhalte aus der Vergangenheit beschreibt.
Beispiele: Verwendung als historisches Präsens
|
Em 711 os Mouros conquistam
Portugal.
|
711 erobern die Mauren Portugal.
|
Sob o domínio dos espanhóis,
Portugal perde a sua independência.
|
Unter der Herrschaft der Spanier verliert
Portugal seine Unabhängigkeit.
|
Em 1755 um horrível terramoto
devasta Lisboa.
|
1755 verwüstet ein schreckliches Erdbeben
Lissabon.
|
A notícia deste acontecimento
propaga-se pela Europa.
|
Die Nachricht von diesem Ereignis verbreitet
sich über ganz Europa.
|
Im nächsten Kapitel lernen Sie eine weitere Verbform kennen, das Partizip Präsens.