In den vorangegangenen beiden Kapiteln haben Sie gelernt, dass man Personalpronomen in einem portugiesischen Satz als Dativ- und als
Akkusativobjekte finden kann.
Was aber passiert, wenn in diesen beiden Positionen eines Satzes Pronomen aufeinander treffen? – In diesem Fall kommt es zu Veränderungen bzw. Verschmelzungen.
Um zu verstehen, was gemeint ist, schauen Sie sich bitte diese Beispiele an:
Beispiele für das Aufeinandertreffen von pronominalen Dativ- und Akkusativobjekten:
|
A Marisa
dá o CD
à Amália.
|
Marisa gibt Amália (Dat.objekt) die
CD (Akk.objekt).
|
A Marisa
dá-me
o CD.
|
Marisa gibt mir die CD.
|
A Marisa
dá-mo.
|
Marisa gibt sie mir.
|
Im letzten Beispielsatz treffen zwei Personalpronomen als Objekte eines Satzes aufeinander.
Was passiert in diesem Fall? – Es kommt zu einer Verschmelzung beider Pronomen und eine neue
Form entsteht.
Diese Verschmelzung passiert bei allen Formen. Hier finden Sie eine Übersicht:
Verschmelzen von Dativ-und Akkusativpronomen
|
1. Pers. Sg.
|
me
|
+
+
|
o
a
|
→
→
|
mo
ma
|
+
+
|
os
as
|
→
→
|
mos
mas
|
2. Pers. Sg.
|
te
|
+
+
|
o
a
|
→
→
|
to
ta
|
+
+
|
os
as
|
→
→
|
tos
tas
|
3. Pers. Sg.
|
lhe
|
+
+
|
o
a
|
→
→
|
lho*
lha*
|
+
+
|
os
as
|
→
→
|
lhos*
lhas*
|
1. Pers. Pl.
|
nos
|
+
+
|
o
a
|
→
→
|
no-lo
no-la
|
+
+
|
os
as
|
→
→
|
no-los
no-las
|
2. Pers. Pl.
|
vos
|
+
+
|
o
a
|
→
→
|
vo-lo
vo-la
|
+
+
|
os
as
|
→
→
|
vo-los
vo-las
|
3. Pers. Pl.
|
lhes
|
+
+
|
o
a
|
→
→
|
lho*
lha*
|
+
+
|
os
as
|
→
→
|
lhos*
lhas*
|
* Bitte beachten Sie:
Für die 3. Person sind die verschmolzenen Formen im Singular und Plural identisch.
Hier müssen Sie beim Übersetzen aus dem Portugiesischen ins Deutsche aufpassen und aus dem Kontext die richtige Übersetzung erschließen.
► No Brasil ...
Bitte beachten Sie:
In Brasilien verwendet man diese verschmolzenen Formen nicht.
Man würde immer versuchen zusammengezogene Form zu vermeiden.
In den drei Beispielen zu Anfang des Kapitels, würde man in Brasilien einfach sagen:
„Mariza dá-me o CD.“
Zum Abschluss dieses Kapitels finden Sie hier noch einige Beispielsätze. Bitte üben Sie auch selbständig weiter und suchen und konstruieren Sie eigene Beispiele.
Beispiele für das Aufeinandertreffen von pronominalen Dativ- und Akkusativobjekten II:
|
O Raul dá o anel À Isabel.
|
Raul gibt Isabel den Ring.
|
O Raul dá-lho.
|
Raul gibt ihn ihr.
|
O Luís compra para as suas filhas
duas bolsas.
|
Luís kauft für seine Töchter zwei
Handtaschen.
|
O Luís compra-lhas.
|
Luís kauft sie ihnen.
|
Eu encontrei o teu telemóvel.
|
Ich habe dein Handy gefunden.
|
Por favor, dá-mo.
|
Bitte gib es mir.
|
Wenn man die Personalpronomen zusammen mit einer Präposition verwendet, kommt es zu
verschiedenen Veränderungen, mit denen Sie sich ebenfalls beschäftigen sollten.