Zum Gebrauch des bestimmten Artikels II:
Wann wird der bestimmte Artikel weggelassen?

In diesem Kapitel präsentieren wir Ihnen vier Regeln, wann man den bestimmten Artikel weglassen muss:

Regel 1:
Kein bestimmter Artikel bei Nachnamen

Die im vorangegangenen Kapitel dargestellte Regel, dass der bestimmte Artikel immer bei Namen aller Art steht, kennt auch eine Ausnahme:
Wenn man respektvoll über eine Person, die man kennt oder über eine Person öffentlichen Interesses spricht, dann wird der bestimmte Artikel nicht genannt.

Beispiele: Kein bestimmter Artikel bei Nachnamen
Leio um livro de Fernando Pessoa. Ich lese ein Buch von Fernando Pessoa.
Amália Rodrigues era a “rainha do Fado”! Amália Rodrigues war die „Königin des Fado“!

Als Faustregel möchten wir Ihnen ans Herz legen, den bestimmten Artikel zusammen mit Familiennamen nicht zu nennen. Das wirkt unhöflich.

Regel 2:
Kein bestimmter Artikel bei Aufzählungen

Bei Aufzählungen wird der bestimmte Artikel ebenfalls nicht genannt.

Beispiele: Kein bestimmter Artikel bei Aufzählungen
Compre, por favor: pão, leite, sardinhas e dez ovos. Bitte kauf ein: Brot, Milch, Sardinen und zehn Eier.
Espanha, Alemanha, França e Angola são importantes parceiros comerciais de Portugal Spanien, Deutschland, Frankreich und Angola sind wichtige Handelspartner Portugals.

 
Regel 3:
Kein bestimmter Artikel bei Städtenamen

In der Regel steht der bestimmte Artikel nicht bei Städtenamen. Das ist eine Ausnahme zur Regel „bestimmter Artikel steht bei Namen“.

Beispiele: Kein bestimmter Artikel bei Städtenamen
Eu sou de Lisboa. Ich komme aus Lissabon.
Eu sou de São Paulo. Ich komme aus São Paulo.

Aber dennoch gibt es einige Städte, die den bestimmten Artikel bei sich tragen. Lassen Sie sich also bitte nicht durcheinanderbringen.
Städtenamen mit bestimmtem Artikel sind:

  • o Cairo (Kairo; Ägypten)
  • a Figueira da Foz (Kreisstadt im Verwaltungsbezirk von Coimbra)
  • a Guarda (höchstgelegene Stadt Portugals)
  • a Haia (Den Haag; Stadt in den Niederlanden)
  • o Havre (Le Havre; Stadt in Frankreich)
  • o Porto (zweitgrößte Stadt Portugals)
  • o Recife (viertgrößte Stadt in Brasilien)
Ausnahmen:
Eu sou do Porto. Ich komme aus Porto.
Eu sou do Rio de Janeiro. Ich komme aus Rio de Janeiro.

 
Regel 4:
Kein bestimmter Artikel bei Monatsnamen

Der bestimmte Artikel steht zwar bei Wochentagen und Jahreszeiten – aber nicht bei portugiesischen Monatsnamen.

Beispiele: Kein bestimmter Artikel bei Monatsnamen
Em Junho há um feriado nacional. Im Juni ist Nationalfeiertag.
Eu tenho aniversário em Agosto. Ich habe im August Geburtstag.

Im nächsten Kapitel erfahren Sie mehr über den unbestimmten Artikel im Portugiesischen.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Portugiesisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24