Imperfetto und Passato prossimo im Vergleich

Wann nimmt man das Imperfetto, wann das Passato prossimo?

Diese Unterscheidung bereitet vielen deutschen Muttersprachlern Schwierigkeiten, weshalb wir der Verwendung dieser beiden Zeiten ein eigenes Kapitel gewidmet haben.

Imperfetto: Gewohnheiten – Passato prossimo: einmalige Handlungen
Das Imperfetto wird für Handlungen verwendet, die in der Vergangenheit regelmäßig vorkamen, also Gewohnheiten darstellen.
Das Passato prossimo wird für einmalige Handlungen verwendet.
Beispiele:
Da bambina andavamo in Italia ogni estate. Als Kind fuhren wir jeden Sommer nach Italien.
Una volta sono stata in Italia. – Ich war einmal in Italien.

Imperfetto: Parallelhandlungen – Passato prossimo: Handlungskette
Das Imperfetto wird gebraucht, um mehrere gleichzeitig ablaufende Handlungen zu beschreiben.
Das Passato prossimo wird für mehrere unmittelbar aufeinander folgende Handlungen benutzt, wobei die neu eintretende Handlung die vorangehenden Handlungen zum Abschluss bringt.
Beispiele:
Mia sorella leggeva, mio fratello guardava la tv ed io pulivo la cucina. – Meine Schwester las, mein Bruder schaute fern und ich putzte die Küche.
Ieri sera ho pulito la cucina, poi ho letto un libro e poi ho guardato la tv. – Gestern habe ich die Küche geputzt, dann habe ich ein Buch gelesen und danach habe ich ferngesehen.

Imperfetto: unzählbar viele Wiederholungen – Passato prossimo: zählbare Wiederholungen
Wie Sie bereits wissen, wird das Imperfetto verwendet für Handlungen, die sich immer wieder wiederholt haben.
Wenn man jedoch weiß, wie oft die Handlungen stattfanden, nimmt man das Passato Prossimo.
Beispiele:
Luigi mi telefonava ogni settimana. – Luigi rief mich jede Woche an.
Luigi mi ha telefonato quattro volte. – Luigi rief mich viermal an.

Imperfetto: andauernde Handlungen – Passato prossimo: abgeschlossene Handlungen
Das Imperfetto wird für Vorgänge verwendet, die zum Zeitpunkt, über den man gerade spricht, noch andauern.
Das Passato prossimo wird für kurze, abgeschlossene Vorgänge oder Handlungen benutzt.
Beispiele:
Oggi pomeriggio aspettavo all'aeroporto. L'aereo era in ritardo e non arrivava. – Heute Nachmittag habe ich am Flughafen gewartet. Das Flugzeug hatte Verspätung und kam nicht.
Ieri pomeriggio l'aereo è arrivato in ritardo. Ho aspettato quasi due ore. – Gestern Nachmittag hatte der Flieger Verspätung. Ich wartete fast zwei Stunden.

Imperfetto: andauernde Handlung – Passato prossimo: neu einsetzende Handlung
Natürlich kann man auch beide Zeiten in einem Satz verwenden. Dabei beschreibt das Imperfetto eine noch nicht abgeschlossene Handlung und das Passato prossimo eine neu einsetzende Handlung.
Beispiel:
Ieri mentre guardavo la tv,è arrivato Sandro. – Während ich fernsah, kam Sandro.

Verben mit Bedeutungsunterschied

Das Tückische am Italienischen ist, dass manche Verben im Imperfetto und im Passato prossimo eine andere Bedeutung haben.
Hier einige Beispiele:

Beispiele: Verben mit Bedeutungsunterschied
Imperfetto Passato prossimo
(io) sapevo ich wusste (io) ho saputo ich habe erfahren
(io) conoscevo ich kannte (io) ho conosciuto ich habe kennengelernt

 
Testen Sie sich selbst:
Mit welcher Zeitstufe müssen Sie folgende Sätze übersetzen?
Falls Ihnen ein paar Wörter zur vollständigen Übersetzung fehlen, macht das gar nichts, entscheiden Sie sich dann einfach für eine Zeitform – und bitte ohne in der Tabelle nachzuschauen!

Er wusste nicht, dass Caterina krank ist.
Ich habe es auch erst gestern erfahren!
Ich habe Caterina 2004 kennengelernt.
Ich kannte damals schon ihre ganze Familie, aber sie nicht.

Auflösung:
Er wusste nicht, dass Caterina krank ist. – Non sapeva che Caterina fosse malata.
Ich habe es auch erst gestern erfahren! – Anch'io l'ho saputo solo ieri.
Ich habe Caterina 2004 kennengelernt. – Ho conosciuto Caterina nel 2004.
Ich kannte damals schon ihre ganze Familie, aber sie nicht. – Allora conoscevo già la sua famiglia intera, ma lei no.

So, den ersten und schwersten Teil haben Sie überstanden!
Sie haben sich die Verbformen des Imperfetto und des Passato prossimo angeeignet und wissen, wann man welche Zeitform verwendet.

Dann kann es ja gleich weitergehen!
Hängen Sie das italienische Plusquamperfekt (Trapassato prossimo) gleich mit an.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Italienisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24