Groß- und Kleinschreibung

Die Groß- und Kleinschreibung im Italienischen ist schnell erklärt. Im Unterschied zum Deutschen werden grundsätzlich alle Wörter, auch alle Substantive, klein geschrieben.

Ausnahmen bilden die folgenden Fälle:

Was wird im Italienischen trotzdem großgeschrieben?
Ausnahmen Italienische Beispiele Deutsche Übersetzung
das Wort am Satzanfang Mi chiamo Laura e sono di Milano. Ich heiße Laura und ich bin aus Mailand.
der Eigenname Laura, Italia, Danubio, Roma Laura, Italien, Donau, Rom
nach einem Doppelpunkt mit darauf folgender wörtlicher Rede; sonst klein Laura dice: „Ciao Paolo!“ Laura sagt: „Hallo Paolo!“
Incredibile: il negozio è di nuovo chiuso! Unglaublich, jetzt ist das Geschäft schon wieder geschlossen!
das Jahrhundert und die Epoche il Trecento 14. Jahrhundert
il Rinascimento die Renaissance
Feiertage il Natale, la Pasqua Weihnachten, Ostern
ABER: l'albero di natale der Weihnachtsbaum
die Amtsbezeichnung OHNE darauf folgenden Eigennamen il Presidente della Repubblica italiana der Präsident Italiens
il presidente Napolitano Präsident Napolitano
die Höflichkeitsform (Lei) Come si chiama? Wie heißen Sie?
Come La posso aiutare? Wie kann ich Ihnen helfen?

Bevor Sie jetzt in den nächsten großen Teil zu den Substantiven einsteigen, wollen wir Ihnen noch eine kurze Vorausschau über die wichtigsten Unterschiede zum Deutschen, die für Sie eventuell schwierig sein könnten, bieten.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Italienisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24