Übersicht über die Präpositionen

Wir haben hier für Sie eine kleine Sammlung von Präpositionen angelegt. Mit dabei finden Sie immer einen Beispielsatz, damit Sie sich die jeweilige Präposition leichter merken können.
Wie immer erhebt diese Tabelle keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Vielleicht kann sie aber Ihre Sammelleidenschaft wecken und Sie dazu anregen, daran weiterzuschreiben.

Überblick über die italienischen Präpositionen
Räumliche“ Präpositionen
sopra über Lo specchio è sopra il lavandino. Der Spiegel ist über dem Waschbecken.
su auf Il computer è sulla scrivania. Der Computer steht auf dem Schreibtisch.
sotto unter La bambina si nasconde sotto il tavolo. Das Mädchen versteckt sich unter dem Tisch.
fuori draußen Fuori fa molto caldo. Draußen ist es sehr heiß.
dentro drinnen È meglio giocare dentro. Es ist besser drinnen zu spielen.
in mezzo a inmitten von In mezzo alla piazza c'è una fontana. Inmitten vom Platz gibt es einen Brunnen.
attorno/ intorno a um ... herum Attorno al giardino abbiamo piantato una siepe. Um den Garten herum haben wir eine Hecke gepflanzt.
davanti a vor La macchina è parcheggiata davanti alla scuola. Das Auto ist vor der Schule geparkt.
dietro hinter Il piccolo lago è dietro il castello. Der kleine See ist hinter dem Schloss.
tra/ fra zwischen Tra i due letti non c'è molto spazio. Zwischen den beiden Betten ist nicht viel Platz.
di fronte a gegenüber Di fronte alla banca c'è un parco. Gegenüber von der Bank gibt es einen Park.
vicino a in der Nähe von Vengo da una cittadina vicino a Berlino. Ich komme aus einer Kleinstadt in der Nähe von Berlin.
lontano da weit weg von Lontano dal centro si vedono molte case vecchie. Weit weg vom Zentrum sieht man viele alte Häuser.
Zeitliche“ Präpositionen
dopo nach Dopo la lezione vengo da te. Nach der Stunde komm ich zu dir.
prima di vor Prima delle vacanze devo lavorare molto. Vor dem Urlaub muss ich viel arbeiten.
... fa vor Siamo arrivati tre giorni fa. Wir sind vor drei Tagen angekommen.
fra in Fra due settimane parto per la Francia. In zwei Wochen fahre ich nach Frankreich.
entro innerhalb Mi devi far sapere entro tre giorni. Innerhalb von drei Tagen musst du mir Bescheid sagen.
durante während Durante la partita di calcio nessuno deve parlare. Während des Fußballspiels darf niemand reden.
da seit Vivo in Germania da due anni. Ich lebe seit zwei Jahren in Deutschland.
Andere Präpositionen
con mit Vorrei una camera con bagno, per favore. Ich hätte gern ein Zimmer mit Bad, bitte.
senza ohne Prendo l'insalata, ma senza olive. Ich nehme den Salat, aber ohne Oliven.
tranne außer Sono venuti tutti tranne Luigi. Es sind alle gekommen außer Luigi.
contro gegen Il presidente era contro la nuova legge. Der Präsident war gegen das neue Gesetz.
nonostante trotz Nonostante la pioggia abbiamo fatto una lunga passeggiata. Trotz des Regens haben wir einen langen Spaziergang gemacht.

Jede Sprache hat typische Eigenheiten bei der Satzkonstruktion. Im nächsten Kapitel zeigen wir Ihnen, wie das Gerundio verwendet wird.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Italienisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24