Haben: „tener“ vs. „haber“

Das deutsche Hilfsverb „haben“ wird mit „haber“ ins Spanische übersetzt.
Dieses Wort wird nur als Hilfsverb (zusammen mit einem Vollverb) eingesetzt. In der Regel wird es bei der Bildung des Perfecto zusammen mit dem Partizip des Vollverbs benutzt.

Eine Ausnahme hierzu bildet die unpersönliche Form „hay“, die im Deutschen mit „es gibt“ übersetzt wird.

Beispiele: „hay“ (dt. es gibt) – unpersönliche Form von „haber“
Hay dos manzanas en la cocina. Es gibt zwei Äpfel in der Küche.
¿Hay muchos niños? Gibt es viele Kinder?

Wenn Sie jetzt aber Besitzverhältnisse zum Ausdruck bringen möchten, würden Sie im Deutschen auch „haben“ benutzen. Im Spanischen aber wird das deutsche Vollverb mit „tener“ übersetzt.

Das Verb „tener“ wird auch gebraucht um körperliche Zustände oder Gefühle auszudrücken:

tener“ für körperliche Zustände oder Gefühle
Tengo hambre. Ich habe Hunger.
Tengo sed. Ich habe Durst.
Tengo miedo. Ich habe Angst.
Tengo ganas de ... Ich habe Lust zu ...
Tengo frío. Mir ist kalt.
Tengo calor. Mir ist warm.

Des Weiteren wird die Konstruktion „tener“ + „que“ benutzt, um „müssen“ zu übersetzen.

tener“ + „que“ für „müssen“
Tienes que trabajar más. Du musst mehr arbeiten.
Tengo que comer menos. Ich muss weniger essen.
Tenemos que ir de compras. Wir müssen einkaufen gehen.
Tiene que venir a las dos. Er muss um zwei kommen.

Schauen Sie sich hier die Präsensformen beider Wörter an:

Präsensformen des Hilfsverbs haber (dt. haben):
he has ha hemos habéis han
ich habe du hast er/sie/es hat wir haben ihr habt sie haben

 
Präsensformen des Hilfsverbs tener (dt. haben):
tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen
ich habe du hast er/sie/es hat wir haben ihr habt sie haben

Lesen Sie sich dazu die folgenden Beispiele durch:

Unterschied zwischen „haber“ und „tener“
He escrito una carta. Ich habe einen Brief geschrieben.
[Perfekt von „schreiben“]
Tengo la carta. Ich habe den Brief.
[Er befindet sich in meinem Besitz.]
Ha buscado unos zapatos nuevos durante mucho tiempo. Er hat lange nach neuen Schuhen gesucht. [Perfekt von „suchen“]
Tiene unos zapatos nuevos. Er hat neue Schuhe.
[Er besitzt neue Schuhe.]

Da Sie nun die Formen des Hilfsverbs „haber“ schon kennen, fehlt Ihnen nur ein weiterer Baustein, damit Sie Ihre erste Zeit der Vergangenheit bilden können. Deshalb besprechen wir im nächsten Kapitel das Partizip Perfekt.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Spanisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24