Die Präpositionen II

Wir haben hier für Sie eine weitere, kleine Sammlung von Präpositionen angelegt. Mit dabei finden Sie einen Beispielsatz, damit Sie sich die jeweilige Präposition leichter merken können. Wie immer erhebt diese Tabelle keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Vielleicht kann sie aber Ihre Sammelleidenschaft wecken und Sie dazu anregen, daran weiterzuschreiben.

Räumliche“ Präpositionen
a través de durch Pasamos a través de la puerta. Wir spazieren durch das Tor.
encima de auf El libro está encima de la mesa. Das Buch liegt auf dem Tisch.
sobre über, auf La foto está sobre el sofa. Das Foto ist auf, über dem Sofa.


Leo un libro sobre Argentina. Ich lese ein Buch über Argentinien.
debajo de unter La pelota está debajo de la cama. Der Ball liegt unter deinem Bett.
delante de, ante vor Delante de mí hay un vaso de vino. Vor mir steht ein Glas Wein.
enfrente de gegenüber, vor Enfrente de mi casa hay un colegio. Gegenüber von/ Vor meinem Haus, gibt es eine Schule.
detrás de hinter La policía conduce detrás de mí. Die Polizei fuhr hinter mir.
al lado de neben La taza está al lado del plato. Die Tasse steht neben dem Teller.
alrededor de um Alrededor de la aldea pasa un pequeño camino. Um das Dorf herum führt ein kleiner Weg.
entre zwischen Entre las dos señoras todavía hay sitio. Siéntate allí. Zwischen den beiden Damen ist noch Platz, setz dich dort hin.
dentro in Dentro de este cajón encontrarás todo lo importante. In dieser Schublade findest du alles Wichtige.
cerca de nahe bei Vivimos cerca del centro. Wir leben nahe am Zentrum.
lejos de weit weg von Vivimos lejos del centro. Wir leben weit weg vom Zentrum.
en medio de mitten in Estamos en medio de la naturaleza. Wir sind mitten in der Natur.

Die nächste Tabelle zeigt Ihnen Präposition die meist ein zeitliches Verhältnis ausdrücken.

Zeitliche“ Präpositionen
después de nach Después del lunes viene el martes. Nach dem Montag kommt der Dienstag.
desde seit (Zeitpunkt) Vivo en España desde 2009. Ich lebe seit 2009 in Spanien.
desde hace seit (Zeitdauer) Vivo en España desde hace 10 años. Ich lebe seit zehn Jahren in Spanien.
hasta bis ¡Hasta luego! Bis später!
dentro innerhalb Tiene que pagar dentro de 10 días. Sie müssen innerhalb von 10 Tagen bezahlen.
hace vor (Zeitdauer) Hace una semana llegué a Granada. Vor einer Woche kam ich nach Granada.
antes de vor (Zeitpunkt) Antes de las nueve dormimos todos. Vor neun Uhr schlafen wir alle.
durante während Durante el verano trabajo en un bar. Während des Sommers arbeite ich in einer Bar.

Zum Schluss haben wir Ihnen noch einige andere wichtige Präpositionen zusammengestellt.

Weitere Präpositionen
a pesar de, pese a trotz A pesar del/ pese al mal tiempo fuimos de paseo. Trotz des schlechten Wetters gingen wir spazieren.
a causa de wegen A causa del día festivo no hay trenes entre Logroño y la capital. Wegen des Feiertags fahren keine Züge zwischen Logroño und der Hauptstadt.
gracias a danke Gracias a tu ayuda hemos llegado a tiempo. Dank deiner Hilfe sind wir rechtzeitig angekommen.
con mit Voy al cine con José. Ich gehe mit José ins Kino.
sin ohne Tomo un café sin azúcar. Ich nehme einen Kaffee ohne Zucker.
contra gegen El gobierno está contra la guerra. Die Regierung ist gegen den Krieg.
según laut Según los científicos no hay ningún problema. Laut den Wissenschaftlern gibt es kein Problem.

Wenn Sie sich bis an diese Stelle durchgearbeitet haben, gratulieren wir Ihnen!
Alles, was jetzt noch kommt hat weniger mit Auswendiglernen grammatischer Formen zu tun, sondern handelt von nützlichem Konversationswissen.

Im nächsten Abschnitt finden Sie zum Beispiel die Kardinal- und Ordinalzahlen, ein Kapitel zu Währung und Bezahlen, Sie lernen das Datum und die Uhrzeit zu bilden und noch vieles mehr.
Viel Spaß dabei!


 

Inhaltsverzeichnis dieser Spanisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24