Besondere Nebensätze (Bedingungssätze, Relativsätze, weitere Nebensätze mit Subjuntivo)

In diesem Kapitel wollen wir überblicksartig noch einmal auf besondere Nebensätze eingehen, die Ihnen in diesem Lehrwerk schon einmal an einer anderen Stelle begegnet sind. Falls Sie mehr Informationen wünschen, können Sie mit Hilfe des Links einfach an die entsprechende Stelle zurückspringen und nachlesen.

Nebensätze mit Subjuntivo

Wie Sie im vorigen Kapitel bereits erfahren haben, verlangen bestimmte Konjunktionen den Subjuntivo.

Der Subjuntivo wird aber auch in Nebensätzen verwendet, die mit „que“ eingeleitet werden.
Er steht dann nach Verben der Willensäußerung, die Befehle, Wünsche, Aufforderungen, Verbote, Hoffnungen etc. ausdrücken, wenn die Subjekte in Haupt- und Nebensätze unterschiedlich sind.

Beispiele:
Prefiero que tú vengas mañana. – Mir wäre lieber, dass du morgen kommst.
Temo que él haya olvidado la cita. – Ich fürchte, er hat den Termin vergessen.
Puede ser que él se haya retrasado.. – Es kann sein, dass er sich verspätet hat.

Der Subjuntivo steht auch nach einer Reihe von unpersönlichen Ausdrücken. Diese Ausdrücke sind nach dem Muster „ser“ + Adjektiv + „que“ aufgebaut.

Beispiel:
Es imposible que lleguemos a Madrid a tiempo. – Es ist unmöglich, dass wir Madrid rechtzeitig erreichen.
Mehr zu der Verwendung des Subjuntivo im Nebensatz erfahren Sie, wenn Sie dem Link folgen.

Bedingungssätze

Man unterscheidet zwischen drei Typen von Bedingungssätzen:

Typ I – reale Hypothese: Die Bedingung kann/wird eintreten.

Typ I – realer Bedingungssatz

„si“: Indikativ (außer Futuro) (Bedingung), Presente/Futuro/Imperativ (Folge)

Beispiel:
Si Maria me llama, le invito. – Wenn Maria mich anruft, lade ich sie ein.

Typ II – potentielle Hypothese: Es ist möglich, dass die Bedingung wahr wird.

Typ II – potentieller Bedingungssatz

„si“: Subjuntivo Imperfecto (Bedingung), Condicional I (Folge)

Beispiel:
Si Maria me llamara, le invitaría. – Wenn Maria anrufen würde, würde ich sie einladen.

Typ III – irreale Hypothese: Es ist unmöglich, dass die Bedingung sich noch erfüllt, da sie sich meistens auf die Vergangenheit bezieht.

Typ III – irrealer Bedingungssatz

„si“: Subjuntivo Pluscuamperfecto (Bedingung), Condicional II [Condicional perfecto] oder Subjuntivo Pluscuamperfecto (Folge)

Beispiel:
Si Maria me hubiera llamado, le habría invitado. – Wenn Maria angerufen hätte, hätte ich sie eingeladen.

Mehr zu den Bedingungssätzen erfahren Sie, wenn Sie dem Link folgen.

Relativsätze – Nebensätze zur näheren Bestimmung

Relativsätze sind Nebensätze, die ein Substantiv im Hauptsatz näher beschreiben. Das am häufigsten eingesetzte Relativpronomen ist „que“. „Que“ kann sowohl Gegenstände als auch Personen in der Funktion als Subjekt oder Objekt ersetzten und ist dabei unveränderlich.

Wenn die Information des Relativsatzes notwendig ist, um den Hauptsatz zu verstehen, dann wird der Relativsatz nicht durch ein Komma getrennt. Ist dies nicht der Fall, so wird der Relativsatz durch ein Komma getrennt.

Beispiele: El hombre, que atracó el banco, ha sido finalmente atrapado. – Der Mann, der die Bank überfallen hat, ist endlich gefasst worden. La mujer que vende las flores es mi vecina. – Die Frau, die die Blumen verkauft, ist meine Nachbarin.

Die folgenden Übersichtstabelle zeigt Ihnen weitere Typen von Relativsätzen und wie sie eingeleitet werden.

Überblick über die weiteren Arten von Relativsätzen
Relativpronomen Beispielsatz
el/la/los/las que der/diejenigen, die lo que quieres decir. Ich weiß, was du sagen willst.
quien der, die El muchacho, con quien salgo, no es alemán. Der junge Mann, mit dem ich ausgehe, ist kein Deutscher.
el/la cual, los/las cuales die, der Las flores, las cuales me regalaste, son cada vez más bonitas. Die Blumen, die du mir geschenkt hast, werden immer schöner!
cuyo, cuyos, cuya, cuyas dessen El director, cuyas películas me encantan, es Pedro Almodóvar. Der Regisseur, dessen Filme mich begeistern, ist Pedro Almodóvar.
cuanto/cuanta, cuantos/cuantas alle El director de la empresa agradeció a cuantos habían trabajado con él. Der Direktor des Unternehmens dankte allen, die mit ihm gearbeitet hatten.

Falls Sie mehr über die Relativpronomen und ihre genaue Verwendung erfahren wollen, folgen Sie einfach dem Link.

Auch im nächsten Kapitel geht es noch um Nebensätze.
Wir besprechen nämlich die indirekte Rede.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Spanisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24