Die Interrogativpronomen hvem (wer), hvad (was) und hvor (wo), die zur Bildung von Relativsätzen verwendet werden

Beachten Sie, dass diese Pronomen eigentlich Interrogativpronomen (Fragepronomen) sind, die im Kapitel Die Interrogativpronomen behandelt werden. Abgesehen davon können sie aber auch Relativsätze einleiten und werden deshalb an dieser Stelle behandelt.

Hvem (wer) und hvad (was)

Die Interrogativpronomen hvem (wer) und hvad (was) kommen zum Einsatz, wenn sich das fragende Relativpronomen auf den gesamten vorhergehenden Satz (!) bezieht. Dabei gibt es zwei unterschiedliche Verwendungsweisen:
  • hvem / hvad + der
    Wenn hvad Subjekt ist, wird die Subjektstütze der ergänzt.
  • hvem / hvad
    Wenn hvad Objekt ist, wird nichts ergänzt.

Daran müssen Sie sich wahrscheinlich erst einmal gewöhnen, da die Pronomen „wer“ und „was" im Deutschen prinzipiell alleine stehen.

Hvem / hvad ist Subjekt => hvem der / hvad der
Han så ikke, hvem der kom. Er hat nicht gesehen, wer gekommen ist.
Jeg ved ikke, hvem der skal lave det. Ich weiß nicht, wer das machen soll.

Han ved ikke, hvad der skete. Er weiß nicht, was passiert ist.
Ved du, hvad der er i vejen med ham? Weißt du, was mit ihm los ist?
Hvem / hvad ist Objekt => hvem / hvad
Kan du sige mig, hvem det er, du snakker om? Kannst du mir sagen, von wem du sprichst?
Du gætter aldrig, hvem jeg skal møde i morgen. Du errätst nie, wen ich morgen treffe.

Jeg ved ikke, hvad jeg skal lave. Ich weiß nicht, was ich machen soll.

Im folgenden Fall können Sie sich am Deutschen orientieren. Wenn „es“ als Subjektsprädikat auftritt, verändert sich die Subjektstütze im Dänischen zu det.

Hvad ist Subjekt und Subjektstütze ist "det"
Jeg ved ikke, hvad det er. Ich weiß nicht, was es ist.

Oft wird hvad zusammen mit dem vorgeschalteten alt (alles) verwendet.

Jeg vil have alt, hvad du har. Ich will alles, was du hast.
Der er ingen, der kan få alt, hvad han/hun vil. Niemand kann alles haben, was er/sie will.


Hvor (wo)

Das Interrogativpronomen hvor (wo) verweist auf eine Orts- oder Zeitangabe im vorhergehenden Hauptsatz. Als Subjekt wird hvor ─ genau wie hvem und hvad ─ durch die Subjektstütze der ergänzt.

Hvor als Subjekt => hvor der
Det er et sted, hvor der altid sker noget. Das ist ein Ort, wo immer etwas los ist.
Der hvor min mand er, er jeg også. Überall, wo mein Mann ist, bin ich auch.
Hvor als Objekt => hvor
Lars læser på universitetet i Ålborg, hvor der er et godt studiemiljø. Lars studiert an der Universität Aalborg, wo die Studienbedingungen gut sind.
Vi tager til Arresø i morgen, hvor der er dejligt at bade. Morgen fahren wir an den See Arresø, wo man wunderbar baden kann.


Als Nächstes befassen wir uns mit den Indefinitpronomen.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Dänisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24