☰
Dänisch-Kurse ▼
Dänisch-Kurse
A1+A2
Dänisch lernen für
Anfänger
B1+B2
Dänisch für
Fortgeschrittene
C1+C2
Dänisch-
Fachwortschatz
B2/C2
Business
-Dänisch
Deutsch
für
Dänen
Dänisch-
Flirtkurs
Dänischkurs
Gastronomie
und
Tourismus
Dänischkurs
Natur
und
Geographie
Dänischkurs für
Auswanderer
Dänischkurs für Au-
pairs
Dänischkurs für
Sport
und
Fitness
Dänischkurs für
Städtereisen
Kostenloser Dänisch-Einstufungstest
Weitere Grammatiken ▼
Weitere Grammatiken
Albanisch-Grammatik
Arabisch-Grammatik
Bosnisch-Grammatik
Brasilianisch-Grammatik
Dänisch-Grammatik
Englisch-Grammatik
Estnisch-Grammatik
Finnisch-Grammatik
Französisch-Grammatik
(Neu)Griechisch-Grammatik
Italienisch-Grammatik
Kroatisch-Grammatik
Lettisch-Grammatik
Niederländisch-Grammatik
Norwegisch-Grammatik
Portugiesisch-Grammatik
Rumänisch-Grammatik
Russisch-Grammatik
Serbisch-Grammatik
Slowenisch-Grammatik
Spanisch-Grammatik
Suaheli-Grammatik
Thai-Grammatik
Tschechisch-Grammatik
Türkisch-Grammatik
mehr... ▼
mehr...
Login
Lernen mit der Langzeitgedächtnis-Lernmethode
Blog
Affiliate werden
Kontakt & FAQ
Über Sprachenlernen24
Impressum
Datenschutz
Der Gebrauch der Indefinitpronomen
Im letzten Kapitel
Die Indefinitpronomen
wurden alle Pronomen im Überblick dargestellt. In diesem Kapitel lernen Sie die Indefinitpronomen im Einzelnen kennen.
al / alt / alle
Utrum
Neutrum
Plural
al
alt
alle
alle, -r, -s ganze, -r, -s
Dieses Indefinitpronomen wird verwendet, ...
… um auf eine Menge hinzuweisen, auf einen Umfang oder alle Elemente einer Einheit (Beispiel 1).
… um einen sehr hohen Grad von etwas anzugeben (Beispiel 2).
… in der Bedeutung von „der/die/das Einzige“ (Beispiel 3).
Beispiele:
Al
vinen blev drukket.
Der
ganze
Wein wurde getrunken.
Efter
al
sandsynlighed kommer han i morgen.
Aller
Wahrscheinlichkeit nach kommt er morgen
Alt
hvad du får brug for i morgen, er et par badebukser og et håndklæde.
Das
Einzige
, was du morgen mitbringen musst, ist eine Badehose und ein Handtuch.
Auch dieses Pronomen kann attributiv oder substantivisch gebraucht werden.
Attributiver Gebrauch
In diesem Fall richtet sich das Pronomen in Geschlecht und Zahl nach dem dazugehörigen Substantiv und erscheint entsprechend als
al
,
alt
oder
alle
.
Beachten Sie dabei folgende Regeln:
Al
kann nur attributiv verwendet werden (für Substantive im Utrum)
Alt
kann sowohl attributiv als auch substantivisch gebraucht werden. Attributiv wird es bei Substantiven im Neutrum verwendet.
Beide können
nur mit nicht-zählbaren Substantiven
stehen.
Im
Plural
steht
alle
vor Substantiven im Plural.
Sofern der
bestimmte Artikel
verwendet wird, so wird er nie vorangestellt – obwohl das Pronomen als Attribut fungiert – sondern hinten angehängt.
Utrum
al
vin
en
der
ganze
Wein
Neutrum
alt
mit tøj
meine
ganze
Kleidung
Plural
alle
børn
alle
Kinder
Substantivischer Gebrauch
Es können
NUR alt
und
alle
substantivisch gebraucht werden. Im Singular wird alt in der Bedeutung von "alles" verwendet, im Plural alle.
Singular
Jeg ved
alt
om dig.
Ich weiß
alles
über dich.
Plural
Vi vil
alle
til stranden.
Wir wollen
alle
an den Strand.
anden / andet / andre
Utrum
Neutrum
Plural
anden
andet
andre
andere, -r, -s
Generell wird
anden/andet/andre
verwendet, ...
… bei der Nennung eines letzten Teils von zwei unterschiedlichen Größen und oft im Gegensatz zur ersten Größe. In diesem Fall ist kein Plural möglich! (Beispiele 1+2)
… wenn etwas zu etwas hinzukommt oder wenn es um Dinge geht, die ungefähr gleicher Art sind (Beispiele 3+4).
… wenn etwas nicht gleich ist (Beispiele 5+6).
Beispiele:
den
anden
side
die
andere
Seite
den
anden
halvdel
die
andere
Hälfte
Dansk og
andre
skandinaviske sprog er lette at lære.
Dänisch und
andere
skandinavische Sprachen können leicht erlernt werden.
Hun forventer gode resultater, både af sig selv og af de
andre
.
Sie erwartet gute Ergebnisse, sowohl von sich selbst als auch von
anderen
.
anden
årsag
andere
Ursache
anden
forklaring
andere
Erklärung
Anden
,
andet
und
andre
können sowohl attributiv als auch substantivisch verwendet werden. Der unbestimmte oder bestimmte Artikel wird vorangestellt, weil das Pronomen als Attribut fungiert.
Attributiver Gebrauch
Utrum
Neutrum
Plural
unbestimmt
Jeg kommer
en anden
gang.
Jeg vil gerne have
et andet
stykke.
Findes der
andre
mindesmærker?
Ich komme ein
anderes
Mal.
Ich möchte ein
anderes
Stück haben.
Gibt es noch
andere
Denkmäler?
bestimmt
Den
anden
gang mødte jeg ham i bussen.
Det
andet
stykke smager bedre.
Hvornår kigger vi på de
andre
mindesmærker?
Das
andere
Mal habe ich ihn im Bus getroffen.
Das
andere
Stück schmeckt besser.
Wann sehen wir uns die
anderen
Denkmäler an?
Substantivischer Gebrauch
Utrum
Det laver en
anden
.
Das macht ein
anderer
.
Neutrum
Jeg vil noget
andet
.
Ich will etwas
anderes
.
Plural
Det var nogle
andre
.
Das waren
andere
.
begge
Utrum
Neutrum
Plural
begge
beide
Generell wird begge verwendet, wenn
zwei
Personen, Tiere, Dinge oder Begriffe
zusammen
auftreten oder in einem bestimmten Zusammenhang stehen.
Begge ist
unveränderlich
und steht
immer im Plural
bzw. in Pluralsätzen oder -ausdrücken. Dabei steht es
vor Substantiven – und hier ohne Artikel oder mit bestimmtem Artikel
vor Demonstrativ- oder Possessivpronomen
Wenn begge
substantivisch
verwendet wird, wird meist folgender Partikel hinzugefügt:
a) für Lebewesen: to (=> begge to)
b) für Dinge: dele (=> begge dele, wörtlich: beide Teile)
Attributiv
Jeg kan godt lide
begge
ringe.
Ich finde
beide
Ringe schön.
Hun elsker
begge
sine børn.
Sie liebt ihre
beiden
Kinder.
Substantivisch
Begge
to
går over gaden.
Die
beiden
gehen über die Straße.
-> Lebewesen
Begge dele
hænger sammen.
Beides
(beide Teile) hängt zusammen.
-> Ding
lidt
lidt
etwas
Generell beschreibt lidt eine kleine Menge von etwas oder eine kurze Zeit. Lidt ist eigentlich ein Adjektiv, das aber als Indefinitpronomen verwendet werden kann.
Beispiel:
Skal vi sætte os
lidt
?
Wollen wir uns
kurz
setzen?
Das Indefinitpronomen lidt wird mit
nicht zählbaren Substantiven
verwendet und bezieht sich auf eine kleine – nicht zählbare – Menge. Es kann dabei sowohl attributiv als auch substantivisch gebraucht werden.
Lidt kann verstärkt werden, indem
kun
(nur) oder
meget
(sehr) vorangestellt werden. Außerdem kann dieses Pronomen
gesteigert
werden:
lidt – mindre – mindst
Wenn Sie die (unregelmäßige) Steigerung auffrischen möchten, sehen Sie sich noch einmal das Kapitel
Adjektive mit unregelmäßiger Steigerung
an.
lidt
Jeg tager
lidt
sukker til.
Ich nehme noch
etwas
Zucker.
- nicht zählbar
-
attributiv
Jeg tjener
lidt
penge ved at undervise.
Ich verdiene ein
wenig
Geld indem ich unterrichte
Vil du have
lidt
mere?
Möchtest du noch
etwas
?
- nicht zählbar
-
substantivisch
hver / hvert
enhver / ethvert
Utrum
Neutrum
Plural
hver
hvert
-
jede, -r, -s
enhver
ethvert
-
Dieses Indefinitpronomen wird verwendet, …
… um bestimmte Personen einer Gruppe oder Kategorie ohne Ausnahmen zu benennen (Beispiel 1).
… bei Hinweisen auf eine einzelne Größe in einer größeren Einheit (Beispiel 2).
… bei Angaben zur Verteilung der einzelnen Personen innerhalb einer Gruppe (Beispiel 3).
… bei Angaben zur Häufigkeit (Beispiel 4+5).
Beispiele:
Enhver
skal tage hensyn i trafikken.
Jeder
muss im Straßenverkehr acht geben.
Der blev ro i klassen, fordi
hver
passede sit.
Er wurde ruhig in der Klasse, weil sich
jeder
um seine Angelegenheiten kümmerte.
Bøgerne fordeles således, at
hver
elev får en bog.
Die Bücher werden verteilt, so dass
jeder
Schüler ein Buch bekommt.
hver
gang
jedes
Mal
hver
anden uge
jede
zweite Woche
Diese Pronomen gibt es
nur im Singular
. Die übliche Unterscheidung zwischen attributivem und substantivischem Gebrauch gilt auch hier.
Attributiver Gebrauch
Die oben genannten Pronomen richten sich nach dem Geschlecht des dazugehörigen Substantivs.
Hver
und
hvert
stehen häufig mit Ordnungszahlen.
Will man
hver
und
hvert
stärker betonen, ergänzt man
eneste
. Statt der Kombination aus beiden kann man auch
enhver
und
ethvert
verwenden.
Wenn
hver
distributiven Charakter
hat, kann es − anders als im Deutschen − an verschiedenen Stellen im Satz stehen.
Utrum
Normalt løber jeg
hver
dag.
Ich jogge normalerweise
jeden
Tag.
Neutrum
Jeg holder fødselsdagsfest
hvert
år.
Ich feiere
jedes
Jahr meinen Geburtstag.
Kombination mit einer Ordnungszahl
Jeg holder fødselsdagsfest
hvert femte
år.
Ich feiere
alle
fünf
Jahre meinen Geburtstag.
Stärkere Betonung durch...
... hver / hvert + eneste
Jeder
einzelne Mensch hat es verdient, glücklich zu sein.
Hvert eneste
menneske har fortjent at være lykkelig.
... enhver / ethvert
Ethvert
menneske har fortjent at være lykkelig
Substantivischer Gebrauch...
Beim substantivischen Gebrauch wird normalerweise
enhver
statt
hver
verwendet. Alleinstehend wird
nur
die
Utrum-Form
verwendet.
Sowohl
hver
als auch
enhver
können
in Verbindung mit Präpositionen
stehen.
Enhver
Enhver
er sig selv nærmest.
Jeder
ist sich selbst der Nächste.
Präposition + hver / enhver
Har jeg telefonnummeret på
hver
person?
Habe ich
von jedem
die Telefonnummer?
Har jeg telefonummeret på
enhver
person?
man
Utrum
Neutrum
Plural
man
man
Man können Sie nur als Subjekt in einem Satz verwenden, und zwar...
… um auf unbestimmte Personen stellvertretend für eine Gruppe oder die Gesellschaft im Allgemeinen zu verweisen (Beispiel 1).
… um auf die eigene Person zu verweisen, mit dem Ziel, die Aussage zu verallgemeinern oder um die eigene Person herabzusetzen (Beispiel 2).
Beispiel:
Det må
man
ikke!
Das darf
man
nicht!
Man wird wie im Deutschen in der 3. Person Singular verwendet und bezieht sich immer auf Personen. Es gibt folgende Formen:
Subjekt
man
man
Objekt
en
einen einem
Possessivpronomen
ens
sin / sit / sine
eines
sein, -e
Reflexivpronomen
sig
sich
Man oder en? In generellen Ausdrücken hängt die Antwort davon ab, ob es sich um das Subjekt oder Objekt des Satzes handelt:
Subjekt (
man
)
Man
ved aldrig.
Man
weiß nie.
Objekt (
en
)
Der findes faktisk folk, der ønsker
en
dårligt.
Es gibt tatsächlich Leute, die
einem
Schlechtes wünschen.
Für Possessivsätze mit man gilt Folgendes:
Wenn man Subjekt desselben Satzes (!) ist, werden die reflexiven Possessivpronomen sin / sit / sine gebraucht, ansonsten ens.
man = Subjekt
→ reflexive Formen
sin / sit / sine
Man
må ikke lade
sin
kuffert stå uden opsyn.
Man
lässt
seinen
Koffer nicht unbeaufsichtigt.
(→
gemeint ist der
eigene Koffer
)
man
≠
Subjekt
desselben Satzes, sondern des Nebensatzes
→ Genitiv-Form
ens
Man
må passe på, ikke at lade
ens
kuffert stå uden opsyn.
Man
achtet besser darauf,
seinen
Koffer nicht unbeaufsichtigt zu lassen.
(→
gemeint ist der Koffer eines
anderen
)
Wie im Deutschen, werden Sätze mit man oft anstelle von Passivkonstruktionen verwendet.
Man
snakker ikke med munden fuld.
Mit vollem Mund
spricht
man
nicht.
Im nächsten Kapitel lernen Sie, welche Regeln es zu beachten gibt, wenn Sie
„etwas“ oder „nichts“
im Dänischen verwenden.
Inhaltsverzeichnis dieser Dänisch-Grammatik:
Zur dänischen Sprache
Dänische Sprache
Dänisch in der Welt
Sprachgeschichte
Dänische Dialekte
Alphabet
Aussprache
Vokale
Vokal a
Vokal e
Vokal i
Vokal o
Vokal u
Vokal y
æ, ø und å
Konsonanten
b,f,h,j,k,l,m,n,p,s,v
d,g,r,t
c,w,z
x und q
Betonung
Stoßton
Groß-/Kleinschreibung
Silbentrennung
Interpunktion
Substantive im Dänischen
Substantive
Artikel
unbestimmter Artikel
bestimmter Artikel
Überblick: Artikel
Gebrauch: Artikel
Substantiv
Utrum oder Neutrum?
Plural
Pluralendung -er/-r
PLuralendung -e
Keine Pluralendung
Besonderheiten
bestimmter Artikel Plural
Pluraltabelle
Fälle
Genitiv
Komposita
Adjektive & Adverbien im Dänischen
Adjektiv
attributiver Gebrauch
prädikativer Gebrauch
Bildung von Adjektiven
unregelmäßige Adjektive
Komparativ/Superlativ
Steigerung mere/mest
unregelmäßige Steigerung
Gebrauch Steigerung
Überblick Adjektive
Adverb
Steigerung
Klassifizierung
Lokaladverbien
Stellung
Das dänische Verbsystem
Einführung Verb
Stammvokalwechsel
einmaliger Stammvokalwechsel
Infinitiv
Infinitivpartikel at
Präsens
Imperativ
Futur
Präterium
Perfekt
Anwendung
Plusquamperfekt
Partizip Präsens
Partizip Perfekt
Konjunktiv
Bedingungssätze
Passiv
s-Verben
Modalwerben
zusammengesetzte Verben
Dänische Pronomen
Pronomen
Personalpronomen
besondere Personalpronomen
Gebrauch Pers.pronomen
det oder der?
Possesivpronomen
Anpassung
3. Person Singular
Demonstrativpronomen
Verwendung
Relativpronomen
som & der
Interrogativpronomen (Rel.)
Indefinitpronomen
Gebrauch
nogen & ingen
Interrogativpronomen
Reflexivpronomen
idiomat. Wendungen
Satzbau der dänischen Sprache
Satzbau
Hauptsätze
Nebensätze
Verneinungen
Präpositionen
Anwendung Präpositionen
einfache Präpositionen
schwierige Präpositionen
Konjunktionen
Klassifizierung Konjunktionen
Dänisch-Konversationswissen
Zahlen
Zahlen bis 10
Zahlen bis 20
Zahlen bis 100
Zahlen dazwischen
Zahlen ab 100
Nützliches über Zahlen
Kleine Ordnungszahlen
Große Ordnungszahlen
Bruchzahlen
Rechnen auf Dänisch
Uhrzeit
Datum
Währung & Bezahlen
Jahreszahlen
Abkürzungen
Wochentage & Monate
Jahreszeiten
Nützliche Wendungen
Bitten & Danken
Nationalität
Familie
Körperteile
Telefonieren