Trennbare Verben

Wir behandeln die trennbaren und untrennbaren Verben an dieser Stelle, da Sie im darauf folgenden Kapitel das Perfekt kennen lernen werden und die Perfektbildung bei (un)trennbaren Verben eine Besonderheit darstellt.
Falls Sie lieber gleich mit dem Perfekt weitermachen wollen, können Sie dieses Kapitel auch überspringen und später hierher zurückkommen.

Genau wie im Deutschen gibt es auch im Niederländischen Verben, die eine Vorsilbe (Präfix) besitzen. Bei manchen dieser Verben ist eine Auftrennung der Vorsilbe und des Verbs möglich, bei anderen Verben darf man das Präfix niemals abspalten. Außerdem gibt es einige Verben, die – je nach nach ihrer Trennbarkeit – zwei unterschiedliche Bedeutungen besitzen.
Vorsicht ist außerdem geboten bei Verben, die im Deutschen trennbar sind, im Niederländischen aber nicht – und umgekehrt.

Ein sehr wichtiger Punkt bei (un)trennbaren Verben ist die Betonung des Präfix. Ob ein Verb trennbar ist oder nicht, hängt hauptsächlich davon ab, ob die Vorsilbe betont oder unbetont ausgesprochen wird.

Bei den meisten trennbaren Verben ist das Präfix betont (bei den folgenden Beispielverben haben wir die Betonung durch einen Apostroph vor der betonten Silbe gekennzeichnet; das Präfix ist fett markiert):

Trennbare Verben mit betontem Präfix
'opgeven aufgeben
Geef het op! Gib es auf!
'meenemen mitnehmen
Neem mij mee! Nimm mich mit
'ingaan hineingehen
Waarom gaat u niet in? Warum gehen Sie nicht hinein?
'uitnodigen einladen
Nodig jij me uit voor jouw feestje? Lädst du mich zu deiner Party ein?

Wie Sie vielleicht bereits bemerkt haben, ist die Vorsilbe bei trennbaren Verben häufig eine Präposition oder ein Adverb und besitzt somit oftmals eine eigene Bedeutung.
Dies ist im Deutschen genauso. Ein gutes Beispiel ist das Präfix „weg-“, das sowohl im Deutschen als auch im Niederländischen in dieser Form vorkommt und auch in beiden Sprachen die gleiche Bedeutung hat, wie z.B. bei „wegbrengen“ (dt.: „wegbringen“) oder „weggeven“ (dt.: „weggeben“).

Doch nicht immer ist die Bedeutung im Niederländischen die gleiche wie im Deutschen: Das Präfix „uit“ des Verbs „uitnodigen“ (siehe Tabelle) heißt direkt übersetzt auf Deutsch „aus“, die Bedeutung ist jedoch im Falle dieses Verbs genau das Gegenteil, da ja „uitnodigen“ im Deutschen „einladen“ bedeutet.
Aber bestimmt werden Sie, wenn Sie dies im Hinterkopf behalten, die Bedeutung von Verben mit Vorsilben recht schnell lernen!

Präfixe, die immer vom Verb getrennt werden

Einige niederländische Verben werden im Satz immer aufgespalten, wenn sie nicht im Infinitiv stehen.
In der folgenden Tabelle finden Sie die Präfixe, die immer vom Rest des Verbs getrennt werden.

Präfixe, die immer abgespalten werden
Präfix Beispielverb deutsche Übersetzung
af- afvallen abnehmen
bij- bijkomen dazukommen; näherkommen
mee- meegeven mitgeben
na- nalaten unterlassen
neer- neerkijken herabschauen
op- opletten aufpassen
rond- ronddraaien (her)umdrehen
tegen- tegenvallen enttäuschen
terug- terugkomen zurückkommen
uit- uitgaan ausgehen

Die Satzstellung der Vorsilbe und des Verbs ist die gleiche wie im Deutschen:
Das Präfix steht am Ende des Satzes. Ist im Satz jedoch ein Modalverb (können, wollen, etc.) enthalten, wird das Verb nicht getrennt.

Beispiele
Geef jij me gebak mee? Gibst du mir Kuchen mit?
Ik wil je graag gebak meegeven. Ich möchte dir Kuchen mitgeben.
Dat stelt me teleur. Das enttäuscht mich.
Ik wil je niet teleurstellen. Ich will dich nicht enttäuschen.

Verben, die nur in bestimmten Fällen getrennt werden

Einige Verben können sowohl in trennbarer als auch in untrennbarer Form auftreten.
Je nach Trennbarkeit besitzen diese Verben dann häufig auch zwei völlig unterschiedliche Bedeutungen.

Ob ein Verb trennbar ist, hängt davon ab, ob das Präfix betont oder unbetont ist.
Auch hier werden Verben mit betonter Vorsilbe getrennt, und Verben, deren Präfix unbetont ist, bleiben zusammen.

Am besten merken Sie sich die Aussprache solcher Verben jeweils mit der entsprechenden Bedeutung, dann wissen Sie auch gleich, ob das jeweilige Verb getrennt werden muss oder nicht. Anhand der folgenden Tabelle können Sie sich einen Überblick über die wichtigsten dieser Verben verschaffen (die betonten Silben sind mit einem vorangehenden Apostroph gekennzeichnet).

Verben, die je nach Betonung (nicht) getrennt werden
trennbares Verb (betontes Präfix) Deutsch untrennbares Verb (unbetontes Präfix) Deutsch
'doorlopen weiterlaufen, -gehen door'lopen durchlaufen
Loop gewoon onopvallend door. Men doorloopt verschillende toelatingstesten voordat men de baan krijgt.
Geh einfach unauffällig weiter. Man durchläuft verschiedene Aufnahmeverfahren, bevor man den Job bekommt.

'doorzoeken weitersuchen door'zoeken durchsuchen
De bergwacht geeft niet op. Ze zoeken door naar de vermisten. De politie doorzoekt de woning van de verdachte.
Die Bergwacht gibt nicht auf, sie sucht weiter nach den Vermissten. Die Polizei durchsucht die Wohnung des Verdächtigen.

'ondergaan untergehen onder'gaan sich unterziehen
Wanneer gaat de wereld onder? Ik moet een gecompliceerde hartoperatie ondergaan.
Wann geht die Welt unter? Ich muss mich einer komplizierten Herzoperation unterziehen.

'voorkomen vorkommen voor'komen vorbeugen
Dat komt in de beste families voor. Ik wil met vitamine pillen een verkoudheid voorkomen.
Das kommt in den besten Familien vor. Ich beuge mit Vitaminpillen einer Erkältung vor.

Sie haben vorher bereits die Präfixe kennen gelernt, die immer vom Verb getrennt werden. Andere Vorsilben müssen von manchen Verben getrennt werden, von anderen jedoch nicht.

Eine Trennung erfolgt nur dann, wenn das Präfix betont ist. In der folgenden Tabelle finden Sie Beispiele für Verben, die jeweils die gleiche Vorsilbe besitzen, aber je nach Betonung der Vorsilbe trennbar oder untrennbar sind (wir haben dabei Beispiele für die Präfixe „door-“, „onder-“ und „voor-“ weggelassen, da Sie diese bereits in der vorherigen Tabelle kennen gelernt haben).

Präfixe, die bei manchen Verben abgetrennt werden
Präfix Beispielverben deutsche Übersetzung
aan- zich 'aanstellen sich anstellen

Stel je niet zo aan!
Stell dich nicht so an!
aan'vaarden annehmen; antreten
Je moet deze consequentie aanvaarden.
Du musst die Konsequenz genehmigen.
mis- 'misgaan schiefgehen

Oje, dat gaat mis.
Oh je, das geht schief.
zich mis'rekenen sich verrechnen
Je misrekent je doorlopend.
Du verrechnest dich ständig.
om- 'omdraaien umdrehen

Draai je niet om!
Dreh dich nicht um!
om'armen umarmen
Ik omarm jullie.
Ich umarme euch.
over- over'zien übersehen

Sofie zie je gemakkelijk over het hoofd, omdat ze zo klein en stil is.
Sofie übersieht man leicht, weil sie so klein und still ist.
zich 'overwerken sich überanstrengen
Maarten overwerkt zich regelmatig bij het sporten.
Maarten überanstrengt sich regelmäßig beim Sport.
weer- 'weerzien wiedersehen

Wanneer zie ik jij weer?
Wann sehe ich dich wieder?
weer'leggen widerlegen
Ik weerleg jouw argumenten.
Ich widerlege deine Argumente.

Das Imperfekt bei trennbaren Verben

Das Imperfekt bei trennbaren Verben wird genauso gebildet, wie Sie es bereits gelernt haben.
Es wird lediglich das Präfix vom Rest des Verbs getrennt und wandert an das Ende des Satzes.

Beispiele
Tijdens mijn studententijd ging ik veel uit. In meiner Studentenzeit ging ich viel aus.
In haar tijd als model viel Eva veel af. In ihrer Zeit als Model nahm Eva stark ab.

Im folgenden Kapitel stellen wir Ihnen die untrennbaren Verben vor.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Niederländisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24