Das Perfekt niederländischer Verben

Während das Imperfekt im Niederländischen eher in der Schriftsprache verwendet wird, um über Vergangenes zu berichten, benutzt man im gesprochenen Niederländisch meistens das Perfekt als Vergangenheitsform.

So bildet man das Perfekt im Niederländischen

Genau wie im Deutschen, wird das Perfekt im Niederländischen mit einer Präsensform der Hilfsverben „zijn“ (dt.: „sein“) oder „hebben“ (dt.: haben“) und dem Partizip Perfekt des entsprechenden Verbs gebildet.

Man bildet das Partizip Perfekt, indem man vor den Verbstamm die Silbe ge- setzt und hinter den Verbstamm entweder ein -t oder ein -d hängt.
Welcher dieser beiden Konsonanten angehängt wird, ist abhängig vom letzten Buchstaben des Verbstammes.

Laut der „Paketschiff-Regel“ (die Sie im Kapitel über das Imperfekt der Vollverben kennen gelernt haben), wird an Verbstämme, die auf -p, -k, -t, -s, -ch oder -f enden, ein -t hinzugefügt, in allen anderen Fällen verwendet man -d als Endung des Partizip Perfekts.
Im Falle des Verbs „delen“ (dt.: „teilen“; Verbstamm: „deel“) lautet das Partizip Perfekt also dann : ge- deel -d.

Konjugation von „delen“ im Perfekt
Personalpronomen Hilfsverb Partizip deutsche Übersetzung
ik heb gedeeld ich habe geteilt
jij hebt gedeeld du hast geteilt
u hebt/heeft gedeeld Sie haben geteilt
hij/zij/het heeft gedeeld er/sie/es hat geteilt
wij hebben gedeeld wir haben geteilt
jullie hebben gedeeld ihr habt geteilt
u hebt/heeft gedeeld Sie haben geteilt
zij hebben gedeeld sie haben geteilt

Das Partizip Perfekt des Verbs „werken“ (dt.: arbeiten; Verbstamm: „werk“) endet auf ein -t und erhält – gemäß der Paketschiff-Regel“ – ein -t:
ge-werk-t.

Konjugation von „werken“ im Perfekt
Personalpronomen Hilfsverb Partizip deutsche Übersetzung
ik heb gewerkt ich habe gearbeitet
jij hebt gewerkt du hast gearbeitet
u hebt/heeft gewerkt Sie haben gearbeitet
hij/zij/het heeft gewerkt er/sie/es hat gearbeitet
wij hebben gewerkt wir haben gearbeitet
jullie hebben gewerkt ihr habt gearbeitet
u hebt/heeft gewerkt Sie haben gearbeitet
zij hebben gewerkt sie haben gearbeitet

Endet ein Verbstamm bereits auf ein -t oder -d, muss kein zusätzliches -t oder -d bei der Partizipbildung angehängt werden (wie z.B. beim Verb „zuchten“, dt.: „seufzen“; Verbstamm: „zucht“):

Konjugation von „heten“ im Perfekt
Personalpronomen Hilfsverb Partizip deutsche Übersetzung
ik heb gezucht ich habe geseufzt
jij hebt gezucht du hast geseufzt
u hebt/heeft gezucht Sie haben geseufzt
hij/zij/het heeft gezucht er/sie/es hat geseufzt
wij hebben gezucht wir haben geseufzt
jullie hebben gezucht ihr habt geseufzt
u hebt/heeft gezucht Sie haben geseufzt
zij hebben gezucht sie haben geseufzt

Das Perfekt des Verbs „antwoorden“ (dt.: „antworten“; Verbstamm: „antwoord“) lautet dementsprechend:
ik heb geantwoord
ich habe geantwortet

Hinweis:
Niederländische Verben, die auf -eren enden, bilden ihr Partizip Perfekt auch mit der Vorsilbe ge-. Da dies für viele Deutsche ungewohnt oder sogar falsch klingt, wird ge- bei der Partizipbildung gerne weggelassen.
Achten Sie also darauf, dass Sie bei Verben, die auf -eren enden, die Vorsilbe nicht vergessen!

Beispiele:
studeren (dt.: studieren): ik heb gestudeerd (dt.: ich habe studiert)
telefoneren (dt.: telefonieren): ik heb getelefoneerd (dt.: ich habe telefoniert)
zich concentreren (dt.: sich konzentrieren): ik heb mij geconcentreerd (dt.: ich habe mich konzentriert)

v-f-Wechsel und z-s-Wechsel

Verben, bei denen ein so genannter v-f-Wechsel bzw. ein z-s-Wechsel (wie z.B. bei „verhuizen“, dt.: „umziehen“; Verbstamm: „verhuis“) stattfindet (siehe Kapitel Das Präsens- Vollverben, erhalten bei ihren Partizipien im Perfekt immer ein -d als Endung.

Konjugation von „verhuizen“ im Perfekt
Personalpronomen Hilfsverb Partizip deutsche Übersetzung
ik ben verhuisd ich bin umgezogen
jij bent verhuisd du bist umgezogen
u bent verhuisd Sie sind umgezogen
hij/zij/het is verhuisd er/sie/es ist umgezogen
wij zijn verhuisd wir sind umgezogen
jullie zijn verhuisd ihr seid umgezogen
u bent verhuisd Sie sind umgezogen
zij zijn verhuisd sie sind umgezogen

Partizipien mit anderen Vorsilben

Wie Sie gerade schon bei der Konjugation von „verhuizen“ feststellen konnten, wird das Partizip Perfekt nicht bei allen Verben mit der Vorsilbe ge- gebildet.
Das Partizip setzt sich einfach aus dem Präfix und dem Verbstamm plus Endung zusammen.
In der folgenden Tabelle erhalten Sie einen Überblick über die diejenigen Vorsilben, bei denen das Partizip Perfekt nicht mit ge gebildet wird, sondern mit dem entsprechendem Präfix.

Vorsilben, die im Partizip Perfekt erhalten bleiben
Vorsilbe Beispielverb (Infinitiv) Perfekt deutsche Übersetzung
be- berekenen ik heb berekend ich habe berechnet
er- ervaren ik heb ervaren ich habe erfahren
ge- genieten ik heb genoten ich habe genossen
her- herinneren ik heb mij herinnerd ich habe mich erinnert
ont- ontbijten ik heb ontbeten ich habe gefrühstückt
ver- verhuizen ik ben verhuisd ich bin umgezogen

Wegfall von Konsonanten

Bei Verben, die einen Doppelkonsonanten enthalten (wie z.B. bei „vertellen", dt.: erzählen; Verbstamm: „vertel“), fällt – wie auch im Präsens und im Imperfekt – bei der Partizipbildung einer der Konsonanten weg (die Regel hierfür finden Sie ebenfalls im Kapitel über das Präsens der Vollverben).

Konjugation von „vertellen“ im Perfekt
Personalpronomen Hilfsverb Partizip deutsche Übersetzung
ik heb verteld ich habe erzählt
jij hebt verteld du hast erzählt
u hebt/heeft verteld Sie haben erzählt
hij/zij/het heeft verteld er/sie/es hat erzählt
wij hebben verteld wir haben erzählt
jullie hebben verteld ihr habt erzählt
u hebt/heeft verteld Sie haben erzählt
zij hebben verteld sie haben erzählt

Im nächsten Kapitel erfahren Sie mehr zur Perfektbildung mit „hebben“ oder „zijn“.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Niederländisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24