
Weitere Regeln zur Bestimmung des Geschlechts von Substantiven
In diesem Kapitel zeigen
wir Ihnen einfache Regeln, wie Sie das grammatische Geschlecht eines
Substantivs bestimmen können.
Grammatisches
Geschlecht: Männlich
| Unbelebte Substantive
mit Stammauslaut auf einen harten Konsonanten sind männlich. |
| Beispiele: диван
(Sofa), компьютер
(Computer), потоп (Flut). |
| Auch belebte Substantive
auf einen harten Konsonanten sind männlich. |
| Beispiele: дирижёр
(Dirigent), электрик
(Elektriker) |
| Substantive mit
Stammauslaut auf Zischlaut ohne -ь
sind ebenfalls männlich. |
| Beispiele:
нож (Messer), куш (viel Geld,
Schmiergeld). Auch belebte Substantive gehören hierzu: муж
(Ehemann), ёж (Igel), уж (Natter) |
| Alle Monatsnamen im
Russischen sind männlich. |
| Beispiele: январь
(Januar), март (März), апрель
(April), май (Mai), октябрь
(Oktober) |
| Auch belebte
Substantive mit weiblicher Endung, die männliche Personen
bezeichnen, haben das männliche grammatische Geschlecht. |
| Beispiele: папа
(Vater), дядя
(Onkel) |
| Aus anderen Sprachen
entliehene Substantive mit sächlicher Endung sind ebenfalls
männlich. |
| Beispiele: маэстро
(Maestro), портье (Portier) sowie
Tierbezeichnungen: какаду
(Kakadu), пони (Pony), фламинго
(Flamingo) |
Häufig
männlichen (grammatischen) Geschlechts sind:
| Substantive mit der
Endung auf -тель, -арь: |
| Beispiele: отель
(Hotel), словарь
(Wörterbuch), belebte: приятель
(Kumpel), слесарь
(Schlosser), пескарь
(Flussgründling; eine Fischart) |
| Berufe und Titel: |
| Beispiele: адвокат
(Rechtsanwalt), инженер
(Ingenieur), учитель
(Lehrer), директор
(Direktor) |
| Beispiel (achten Sie auf
die maskuline Form):
Наша
директор
Иванова
заболела.
- Direktorin Iwana ist krank. |
Grammatisches
Geschlecht: Weiblich
| Weibliche Namen und
Personen mit nicht weiblicher Endung sind trotzdem weiblich, denn
hier gibt das natürliche (weibliche) Geschlecht den Ausschlag. |
| Beispiele: Мадам
(Madam), миссис (Miss), фрау
(Frau) |
| Substantive auf -а,
-я
(belebte und unbelebte) sind weiblich. |
| Beispiele: мама
(Mama), тётя (Tante), книга
(Buch), репетиция
(Theaterprobe) |
| Unbelebte Substantive
auf -ость,
-есть
sind weiblichen grammatischen Geschlechts. |
| Beispiele: крепость
(Festung), кость (Knochen), жесть
(Blech), месть (Rache) |
| Ein Teil der
Substantive mit der Nullendung sind weiblich. |
| Beispiele: рожь
(Roggen), желчь (Galle), тишь
(Stille), мощь (Macht, Stärke); жизнь
(Leben), кость (Knochen), рысь
(Luchs), явь, зыбь
(Seegang), сыпь (Ausschlag, Pickel), сирень
(Flieder) |
| Unbelebte einsilbige
Substantive mit der Endung auf -ть
sind ebenfalls weiblich. |
| Beispiele: рать
(Heer), суть (Sinn), муть
(Trübheit; bei Saft z.B.) |
Grammatisches
Geschlecht: Sächlich
| Unbelebte Substantive
mit einer Endung auf -о,
-е,
-ё
sind sächlich. |
| Beispiele: солнце
(Sonne), море (Meer), окно
(Fenster), колесо (Rad), чувство
(Gefühl), кофе (Kaffee) |
| Unbelebte Substantive
mit Endung auf -мя
sind ebenfalls sächlich. |
| Beispiele:
Бремя (Bürde, Last), племя
(Stamm, Volk), вымя (Euter), имя
(Name), темя (Stirn), семя
(Samen), время (Zeit), стремя
(Steigbügel), пламя (Flamme),
знамя (Fahne). |
| Fremdsprachige
unbelebte Substantive mit Stammauslaut auf einen Vokal gehören
auch zu den sächlichen Substantiven. Bitte beachten Sie, dass
diese Substantive nicht dekliniert werden können. |
| Beispiel: бюро
(Büro) |
Besonderheiten:
1) Eine Besonderheit
sollten Sie bei geografischen Eigennamen beachten, die aus anderen
Sprachen ins Russische übernommen wurden: Баку
(Baku; Name einer Stadt in Aserbaidschan) ist ein männliches
Substantiv, da das Substantiv город
(dt. Stadt) männlich ist. Миссури
(Missouri; Fluss in den USA) ist weiblich, da das Substantiv река
(dt. Fluss) weiblich ist.
2) Das Genus von
Abkürzungen richtet sich nach dem Genus des kompletten Wortes: АЭС
(атомная электростанция;
Kernkraftwerk)
ist weiblich, МГУ (Московский
государственный
университет;
die Moskauer Staatsuniversität) ist männlich.
3)
Pluraletantums
sind weder männlich noch weiblich noch sächlich!
Beispiele: ножницы
(Schere), очки (Brille), ворота
(Tor)
Im kommenden Kapitel
erklären wir Ihnen den
Numerus (die
Anzahl: Singular und Plural)
russischer Substantive.
|
|
|