Im vorangegangenen Kapitel haben Sie gelernt, dass einfache (zweigliedrige) Sätze im Russischen dieser Regel folgen:
Nun wollen wir diese Regel systematisch für Aussagesätze im Russischen erweitern:
Zunächst erweitern wir unseren einfachen Satz um ein Objekt. Ein Objekt ist eine Satzergänzung, auf die sich das Prädikat eines Satzes bezieht. Die grundlegende Regel zum russischen Satzbau lautet nun:
Das Objekt eines Satzes kann ein direktes Objekt oder ein indirektes Objekt sein.
Der erweiterte Satz mit einem direkten Objekt Das direkte Objekt ist eng mit dem Prädikat des Satzes verbunden. Im Deutschen, wie im Russischen, steht das direkte Objekt eines Satzes im Akkusativ. Unter bestimmten Bedingungen kann das direkte Objekt im Russischen auch im Genitiv stehen.
Das direkte Objekt eines Satzes findet man mit der Frage „wen oder was?“.
Mit „wen?“ (russ. кого?) fragt man nach belebten Substantiven; mit „was?“ (russ. что?) fragt man nach unbelebten Substantiven.
Die Regel zur Satzstellung im Russischen lautet:
Am besten erklären wir das nun an konkreten Beispielen. Bitte beachten Sie vor allem bei diesen beiden Beispielsätzen, in welchem Fall welches Satzglied steht.
Wer?Subjekt (im Nom.)
Prädikat
Wen oder was?Objekt (im Akk.)
.
Виктор
целует
Раису
Viktor
küsst
Raisa
Раиса
Виктора
Ihnen wird hier anhand der Fallendung eindeutig klar, wer wen küsst.
Weitere Beispiele helfen Ihnen, das Problem nochmals zu durchdenken:
читает
книгу
liest
ein Buch
захватывающую книгу
ein spannendes Buch
навещает
дедушку
besucht
den Großvater
посещает
своего дедушку
ihren Großvater
Der erweiterte Satz mit einem indirekten Objekt Neben einem direkten Objekt können Sätze im Russischen auch noch ein zweites, ein indirektes Objekt aufnehmen. Das indirekte Objekt steht dabei vor dem direkten Objekt.
Die Tätigkeit des Subjekts eines Satzes bezieht sich auf das indirekte Objekt. Dieses steht im Dativ und wird deshalb oft auch Dativobjekt genannt.
Das direkte Objekt eines Satzes findet man mit der Frage „wem?“.
Mit кому? (dt. wem?) fragt man nach belebten Substantiven; mit чему? (dt. wem?) fragt man nach unbelebten Substantiven.
Nun können wir die eben gelernte Regel zur Satzstellung um ein indirektes Objekt erweitern:
Wir zeigen Ihnen nun Beispielsätze mit einem indirekten und einem direkten Objekt:
Wem?indirektes Objekt (im Dat.)
Wen oder was?direktes Objekt (im Akk.)
покупает
маме
букет цветов
kauft
der Mutter
einen Blumenstrauß
пишет
своему папе
письмо
schreibt
ihrem Vater
einen Brief
Мама
даёт
ребёнку
соску
Die Mutter
gibt
dem Kind
den Schnuller
Der erweiterte Satz mit einer AdverbialbestimmungDie Adverbialbestimmung ist die Ergänzung eines Satzes, die die Umstände des Geschehens im Satz näher bestimmt. Im deutschen Grammatikunterricht spricht man oft auch von einer „Umstandsbestimmung“.
Die adverbiale Bestimmung eines Satzes erfragt man mit: wo?, wann?, wie?, womit?, wozu? oder warum?
Die Regel zur Satzstellung von russischen Sätzen mit einer Adverbialbestimmung ist die einzige wirkliche Ausnahme zum Deutschen, die Sie bewusst lernen müssen. Denn hier ist die Stellung im Satz anders als im Deutschen.
Im Deutschen stehen die Adverbien oft zwischen zwei Objekten eines Satzes. Im Russischen steht das Adverb immer vor dem Verb (Prädikat), auf das es sich bezieht.
Schauen Sie sich ein Beispiel an:
Subjekt
Adverbialbestimmung
Objekt
быстро
едет
домой
schnell
fährt
nach Hause
Im Deutschen würde der Satz lauten: Viktor fährt schnell nach Hause.
Weitere Beispiele werden Ihnen helfen, diese Konstruktion noch besser zu verstehen:
с удовольствием
слушает
рок-музыку
gerne
hört
Rockmusik
Михаил
никогда
не думает
о будущем
Michail
nie
denkt
an die Zukunft
Ирина
очень
любит
Россию
Irina
sehr
mag
Russland
Das folgende Kapitel zeigt Ihnen, wie man den Ausdruck „es gibt“ ins Russische übertragen kann.