Dieses Kapitel
beinhaltet Redewendungen, von denen wir hoffen, dass Sie diese nicht
anwenden müssen. Es kann trotzdem sehr hilfreich sein, wenn Sie
diese kurzen Sätze auswendig lernen, um in Notsituationen
schnell reagieren zu können.
|
Wichtiges Notfallwissen
|
|
Помогите! |
Hilfe! |
|
Оставьте
меня в покое!
Уходите отсюда! |
Lassen Sie mich in Ruhe! Gehen Sie weg! |
|
У меня
была авария. |
Ich hatte einen Unfall. |
|
У меня
украли кошелёк. |
Meine Brieftasche wurde gestohlen. |
|
У меня
украли мобильный
телефон. |
Mein Handy wurde gestohlen. |
|
Мою машину
взломали. |
Mein Auto wurde aufgebrochen. |
|
Моя машина
не заводится. |
Mein Auto springt nicht an. |
|
Бак пустой. |
Der Tank ist leer. |
|
Я проколол
шину. |
Ich habe eine Reifenpanne. |
|
Я заблудился. |
Ich habe mich verfahren. |
|
Я заблудился. |
Ich habe mich verlaufen. |
|
Я болен. |
Ich bin krank. |
|
Я простужен. |
Ich bin erkältet. |
|
У меня
аллергия. |
Ich bin allergisch. |
|
У меня
болит голова. |
Mir tut der Kopf weh. |
|
У меня
болит зуб. |
Mir tut der Zahn weh. |
|
У меня
болит живот. |
Mir tut der Bauch weh. |
|
У меня
температура. |
Ich habe Fieber. |
|
У меня
понос. |
Ich habe Durchfall. |
|
У меня
болит здесь. |
Ich habe hier Schmerzen. |
|
Кажется,
я сломал ногу. |
Ich glaube, ich habe mir das Bein gebrochen. |
|
Где здесь
есть врач? |
Wo finde ich hier in der Gegend einen Arzt? |
|
Где здесь
ближайшая
аптека? |
Wo ist die nächste Apotheke? |
|
Пожалуйста,
отвезите меня
в больницу. |
Bitte bringen Sie mich ins Krankenhaus. |
Nachdem Sie nun
Rüstzeug für Notfälle bekommen haben, ist das nächste
Kapitel hoffentlich wieder erfreulicher: In diesem erfahren Sie
Redewendungen, die Sie brauchen können, wenn Sie sich ein
Hotelzimmer in Russland reservieren
möchten.