Konversationswissen Thailändisch: Ein Zimmer reservieren

Vielleicht haben Sie von Deutschland aus für Ihren Urlaub kein Komplettpaket gebucht, sondern Sie suchen sich Ihr Zimmer oder Ihren Strand-Bungalow vor Ort aus.

In diesem Fall sind die hier gesammelten Sätze und Redewendungen bestimmt nützlich für Sie:

Ein Zimmer buchen

Thailändisch:

สวัสดีครับผมต้องการจองห้องพักครับ

Deutsch:

Hallo. Ich möchte ein Zimmer buchen.

Satzanalyse:

สวัสดี ครับ ผม ต้องการ จอง ห้องพัก ครับ
sawaddi: khráb phǒm tɔ̂ŋka:n cɔ:ŋ hɔ̂ŋpák khráb
Hallo PART (m) 1.PRON wollen buchen Zimmer PART(m)

Thailändisch:

ขอดูห้องได้ไหมครับ/คะ (m/f)

Deutsch:

Kann ich das Zimmer anschauen? (wörtlich: Ich bitte (dich) darum, dass ich das Zimmer anschauen kann.) (als Mann / als Frau)

Satzanalyse:

ขอ ดู ห้อง ได้ ไหม ครับ/คะ
khɔ̌: du: hɔ̂ŋ dâ:y mǎy khráb/khá
bitten/dürfen anschauen Zimmer können Frage-PART PART(m)/(f)

Thailändisch:

สวยมาก ผมเลือกเลยนะครับ (m)

Deutsch:

Sehr schön. Ich nehme es. (als Mann)

Satzanalyse:

สวย มาก ผม เลือก *เลย นะครับ
sǔəy mâ:k phǒm lɨ̂ək lə:y nákhráb
schön viel 1.PRON nehmen/wählen perf.ASP PART(m)

Thailändisch:

สวยมาก ฉันเลือกเลยนะคะ

Deutsch:

Sehr schön. Ich nehme es. (als Frau)

Satzanalyse:

สวย มาก ฉัน เลือก *เลย นะคะ
sǔəy mâ:k chǎn lɨ̂ək lə:y nákhá
schön viel 1.PRON nehmen/wählen perf.ASP PART(f)

Thailändisch:

ผมกำลังมองหาโรงแรมดีๆครับ (m)

Deutsch:

Ich suche gerade ein gutes Hotel. (als Mann)

Satzanalyse:

ผม กำลัง มอง หา โรงแรม ดีๆ ครับ
phǒm kamlaŋ mɔ:ŋ hǎ: ro:ŋræ:m di:di: khráb
1.PRON imperf.ASP schauen suchen Hotel sehr gut PART(m)

Thailändisch:

ที่พัก [thî:pák]

Deutsch:

Guesthouse

Thailändisch:

บังกาโล [baŋkalo:]

Deutsch:

Bungalow

Thailändisch:

ห้องพักนี่มีราคาต่อคืนเท่าไหร่ครับ (m)

Deutsch:

Was kostet das Zimmer für eine Nacht/ für eine Woche? (als Mann)

Satzanalyse:

ห้องพัก นี่ มี ราคา ต่อ คืน เท่าไหร่ ครับ
hɔ̂ŋpák nî: mi: ra:kha: tɔ̀: khɨ:n thâwrày khráb
Zimmer DEM haben Kosten/Preis pro Nacht wie viel PART(m)

Thailändisch:

ผมต้องการพักหนึ่ง/สอง/สามคืนครับ

Deutsch:

Ich möchte eine Nacht/ zwei Nächte/ drei Nächte bleiben.

Satzanalyse:

ผม ต้องการ พัก หนึ่ง/สอง/สาม คืน ครับ
phǒm tɔ̂ŋka:n pák nɨ̀ŋ/sɔ̌:ŋ/sǎ:m khɨ:n khráb
1.PRON wollen bleiben/ausruhen eins/zwei/drei Nacht PART(m)

Thailändisch:

ผมต้องการห้องเดี่ยวครับ (m)

Deutsch:

Ich möchte ein Einzelzimmer. (als Mann)

Satzanalyse:

ผม ต้องการ ห้องเดี่ยว ครับ
phǒm tɔ̂ŋka:n hɔ̂ŋdìəw khráb
1.PRON wollen Einzelzimmer PART(m)

Thailändisch:

พวกเราต้องการห้องคู่ค่ะ (f)

Deutsch:

Wir möchten ein Doppelzimmer. (als Frau)

Satzanalyse:

พวกเรา ต้องการ ห้องคู่ ค่ะ
phûəkraw tɔ̂ŋka:n hɔ̂ŋkhû: khà
1.PRON wollen Doppelzimmer PART(f)

Thailändisch:

ติดแอร์

Deutsch:

mit Klimaanlage

Satzanalyse:

ติด แอร์
tid ?æ:
Präp (mit)/V (montieren) Klimaanlage

Thailändisch:

ติดพัดลม

Deutsch:

mit Ventilator

Satzanalyse:

ติด พัดลม
tid pádlom
Präp (mit)/V (montieren) Ventilator

Thailändisch:

มีห้องน้ำส่วนตัว

Deutsch:

mit eigenem Badezimmer (wörtlich: es gibt ein privates Badezimmer)

Satzanalyse:

มี ห้องน้ำ ส่วนตัว
mi: hɔ̂ŋná:m sùəntuə
haben/es gibt Badezimmer privat

Thailändisch:

มีอาหารเช้าด้วยไหมครับ (m)

Deutsch:

Gibt es auch Frühstück? (als Mann)

Satzanalyse:

มี อาหารเช้า ด้วย ไหม ครับ
mi: ?a:hǎ:nchá:w dûəy mǎy khráb
haben/es gibt Frühstück auch Frage PART PART(m)

Thailändisch:

มีอาหานเช้ากี่โมงครับ (m)

Deutsch:

Wann gibt es Frühstück? (als Mann)

Satzanalyse:

มี อาหานเช้า กี่โมง ครับ
mi: ?a:hǎ:nchá:w kì:mo:ŋ khráb
haben/es gibt Frühstück um wieviel Uhr PART(m)

*เลย [lə:y] (Iinchoativ)/ Aspekt-Marker, der den Beginn einer Handlung bezeichnet.

Im letzten Kapitel dieser Grammatik finden Sie noch ein Kapitel, das Ihnen wichtige Wendungen zum Telefonieren beibringt.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Thailändisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24