Das Modalverb dürfen im Thailändischen

Das Modalverb dürfen drückt im Thai - wie im Deutschen auch - die Erlaubnis oder die Verpflichtung zu etwas aus.

Übersetzt werden Ausdrücke mit dürfen mit ควรจะ [khuənca] und ได้ [dâ:y].

Diese beiden Ausdrücke findet man vor dem Vollverb des Satzes. Bitte merken Sie sich auch, dass der Partikel จะ [ca] oft auch entfallen kann.

Außerdem kann ควรจะ [khuənca] eine Empfehlung ausdrücken.

Die Verneinung solcher Ausdrücke mit dürfen folgt diesem Muster:

ไม่ [mây] + ควรจะ [khuənca] + Vollverb oder Vollverb + ไม่ [mây]+ได้ [dâ:y]

Und hier finden Sie Beispiele dazu:

Beispiele: Übersetzungen für das Modalverb dürfen

Beispiel 1:

Thailändisch:

ที่นี่คุณสูบบุหรี่ไม่ได้

Deutsch:

Hier darfst du nicht rauchen. (Erlaubnis)

Satzanalyse:

ที่นี่ คุณ สูบ บุหรี่ ไม่ ได้
thî:nî: khun su:b burì: mây dâ:y
hier 2.PRON rauchen Zigarette NEG dürfen

Beispiel 2:

Thailändisch:

ที่นี่คุณจอดรถไม่ได้

Deutsch:

Hier dürfen Sie nicht parken. (Erlaubnis)

Satzanalyse:

ที่นี่ คุณ จอด รถ ไม่ ได้
thî:nî: khun cɔ̀:d rôd mây dâ:y
hier 2.PRON parken Auto NEG dürfen

Beispiel 3:

Thailändisch:

คุณไม่ควรจะดื่มนม

Deutsch:

Sie dürfen keine Milch trinken. (Verpflichtung)

Satzanalyse:

คุณ ไม่ ควรจะ ดื่ม นม
khun mây khuənca dɨ̀:m nom
2.PRON NEG dürfen trinken Milch

Beispiel 4:

Thailändisch:

พวกเราไม่ควรจะมาสาย

Deutsch:

Wir dürfen nicht zu spät kommen. (Empfehlung)

Satzanalyse:

พวกเรา ไม่ ควรจะ มา สาย
phuəkraw mây khuənca ma: sǎ:y
1.PRON NEG dürfen kommen spät

Beispiel 5:

Thailändisch:

คุณควรจะแขวนเสื้อคลุมที่นี่

Deutsch:

Sie dürfen den Mantel hier aufhängen. (Empfehlung)

Satzanalyse:

คุณ ควรจะ แขวน เสื้อคลุม ที่นี่
khun khuənca khæ̌:wn sɨ̂əkhlum thî:nî:
2.PRON dürfen aufhängen Mantel hier

Das nächste Kapitel gibt Ihnen eine Einführung in die Übersetzung des Modalverbs 'sollen' .


 

Inhaltsverzeichnis dieser Thailändisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24