Übersicht über die Zeiten im Thailändischen

An dieser Stelle finden Sie eine Zusammenfassung der Zeiten im Thai. Was ist in dieser Hinsicht wichtig zu wissen?

Das Verb im Thailändischen wird nicht gebeugt (flektiert) und steht im Satz immer in seiner Grundform (dem Infinitiv).

Ob sich ein Satz auf ein Ereignis in der Vergangenheit oder der Gegenwart bezieht, erkennt man entweder aus dem Kontext oder anhand eines Temporaladverbs (z.B. gestern oder heute). Bei der Bildung des Futurs (der Zukunft) kann man dem Vollverb auch das Hilfsverb จะ [ca] (dt. werden) voranstellen.

Verdeutlichen Sie sich dies ein letztes Mal an einigen Beispielen:

Beispiele:

Beispiel 1:

Thailändisch:

ผมซื้อรถใหม่ปีที่แล้ว

Deutsch:

Letztes Jahr habe ich ein neues Auto gekauft.

Satzanalyse:

ผม ซื้อ รถ ใหม่ ปี ที่แล้ว
phǒm sɨ̣: rọd mày pi: thî:læ̣:w
1.PRON kaufen Auto neu Jahr letzt-

Beispiel 2:

Thailändisch:

ผมจะซ่อมบ้านของผมปีนี้

Deutsch:

In diesem Jahr renoviere ich mein Haus.

Satzanalyse:

ผม จะ ซ่อม บ้าน ของ ผม ปี นี้
phǒm ca sɔ̂m bâ:n khɔ̌:ŋ phǒm phi: nị:
1.PRON werden renovieren Haus GEN/von 1.PRON Jahr DEM

Beispiel 3:

Thailändisch:

ปีหน้าผมจะไปเที่ยวยุโรป

Deutsch:

Im nächsten Jahr werde ich eine Reise nach Europa machen. (wörtlich: Nächstes Jahr werde ich nach Europa fahren und da reisen.)

Satzanalyse:

ปี หน้า ผม จะ ไป เที่ยว ยุโรป
phi: nâ: phǒm ca pay thîəw yụrò:b
Jahr nächst- 1.PRON werden fahren/reisen Europa

Beispiel 4:

Thailändisch:

เมื่อวานนี้วรรณีโทรหาผม

Deutsch:

Gestern hat mich Wannee angerufen.

Satzanalyse:

เมื่อวานนี้ วรรณี โทร หา ผม
mɨ̂əwa:nnị: wanni: tho: hǎ: phǒm
gestern Wannee anrufen PRÄP 1.PRON

Beispiel 5:

Thailändisch:

วันนี้ผมพบวรรณีที่บาร์

Deutsch:

Heute treffe ich Wannee in einer Bar.

Satzanalyse:

วันนี้ ฉัน พบ วรรณี ที่ บาร์
wannị: chǎn phọb wanni: thî: ba:
heute 1.PRON treffen Wannee PRÄP Bar

Beispiel 6:

Thailändisch:

พรุ่งนี้ผมไปเยี่ยมแม่ผมที่โรงพยาบาล

Deutsch:

Morgen werde ich meine Mutter im Krankenhaus besuchen. (Wörtlich: Morgen fahre ich hin und besuche meine Mutter im Krankenhaus.)

Satzanalyse:

พรุ่งนี้ ผม ไป เยี่ยม แม่ ผม
phrûŋnị: phǒm pay yîəm mæ̂: phǒm
morgen 1.PRON fahren besuchen Mutter 1.PRON

ที่ โรงพยาบาล
thî: ro:ŋphạya:ba:n
PRÄP Krankenhaus

Im nun folgenden Kapitel zeigen wir Ihnen die Konstruktion des Passivs im Thai.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Thailändisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24