Er hat aber gesagt, dass er komme!: Die indirekte Rede im Thai

Auch im Thai gibt es die indirekte Rede. Ein Satz in der indirekten Rede wird mit ว่า [wâ:] oder ให้ [hây]eingeleitet.

Für die direkte Rede übernimmt dieses Wort die Funktion von Anführungszeichen. In der direkten Rede, entspricht es dem dass, wie es im Deutschen auch gebraucht wird um den Satz in der indirekten Rede einzuleiten.

Schauen Sie sich diese Beispiele an:

Beispielsätze zur indirekten Rede:

Beispiel 1:

Thailändisch:

เขาพูดว่า เขาจะมา

Deutsch:

Er sagt, dass er komme.

Satzanalyse:

เขา พูด ว่า เขา จะ มา
khǎw phû:d wâ: khǎw ca ma:
3.PRON sagen dass 3.PRON werden kommen

Beispiel 2:

Thailändisch:

แม่พูดให้ เธอมาช่วย

Deutsch:

Die Mutter sagt, dass du ihr helfen solltest.

Satzanalyse:

แม่ พูด ให้ เธอ มา ช่วย
mæ̂: phû:d hây thə: ma: chûəy
Mutter sagen dass 2.PRON kommen helfen

Beispiel 3:

Thailändisch:

พ่อตะโกนให้ลูกชาย กลับมาบ้านเดี๋ยวนี้

Deutsch:

Der Vater schreit, dass sein Sohn sofort nach Hause kommen solle.

Satzanalyse:

พ่อ ตะโกน ให้
phɔ̂: tako:n hây
Vater schreien dass

ลูกชาย กลับมา บ้าน เดี๋ยวนี้
lǔ:kcha:y klabma: bâ:n dǐəwní:
Sohn zurückkommen Haus sofort

Beispiel 4:

Thailändisch:

เด็กหญิงร้องไห้ว่า อยากกลับบ้าน

Deutsch:

Das Mädchen weint, dass sie nach Hause wolle.

Satzanalyse:

เด็กหญิง ร้องไห้ ว่า อยาก กลับ บ้าน
dekyǐŋ rɔ́:ŋhâ:y wâ: yà:k klab bâ:n
Mädchen weinen dass möchten zurückgehen Haus

Beispiel 5:

Thailändisch:

เด็กชายบ่นว่าเขาไม่ได้ทำอะไร

Deutsch:

Der Junge jammert, dass er das nicht getan habe.

Satzanalyse:

เด็กชาย บ่น ว่า
dekcha:y bòn wâ:
Junge jammern dass

เขา ไม่ ได้ ทำ อะไร
khǎw mây dá:y tham ?aray
3.PRON NEG AST machen etwas

Beispiel 6:

Thailändisch:

ครูคิดว่า พวกเธอทำดีมาก

Deutsch:

Der Lehrer meint, dass ihr das gut gemacht hättet.

Satzanalyse:

ครู คิด ว่า พวกเธอ ทำ ดี มาก
khru: khíd wâ: phûəkthə: tham di: mâ:k
Lehrer meinen dass 2.PRON machen gut sehr


 

Inhaltsverzeichnis dieser Thailändisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24