Von vielen Qualitätsadjektiven gibt es abgeleitete Adverbien.
Hierbei wird die Adjektivendung gestrichen und stattdessen an den Adjektivstamm ein
-o (bei hartem Stammauslaut) oder
-e (bei weichem Stammauslaut) gesetzt.
Diese Bildung können anhand der folgenden Beispiele bestimmt gut nachvollziehen:
Bildung der Adverbien
Adjektiv
Adverb
красивый
красивo
schön
хороший
хорошо
gut
плохой
плохо
schlecht
быстрый
быстро
schnell
медленный
медленно
langsam
громкий
громко
laut
тихий
тихо
leise
интересный
интересно
interessant
полезный
полезнo
nützlich
искренний
искреннe
aufrichtig
Lesen Sie auch hierzu einige Anwendungsbeispiele:
Beispiele:
Эта девушка хорошо поёт.
Das Mädchen singt schön.
Учитель громко обращается к своему классу.
Der Lehrer spricht laut zu seiner Klasse.
Раиса всегда так интересно рассказывает.
Raisa erzählt immer so interessant.
Они искренне извинились.
Sie haben sich aufrichtig entschuldigt.
Von Adjektiven auf -cкий, -цкий, -ический gebildete Adverbien erhalten das Suffix -и. Einige hiervon erhalten zudem das Präfix по- (manche Adjektive erlauben auch beide Bildungen):
Von Adjektiven auf -cкий, -цкий, -ический gebildete Adverbien
практический
практически
praktisch
критический
критически
kritisch
детский
по-детски
kindisch
братский
братскипо-братски
brüderlich
дружеский
дружескипо-дружески
freundschaftlich
немецкий
по-немецки
deutsch
русский
по-русски
russisch
английский
по-английски
englisch
Я говорю по-немецки и по-русски.
Ich spreche deutsch und russisch.
Мы по-дружески обнялись.
Wir haben uns freundschaftlich umarmt.
Von Possessivadjektiven auf –ий werden Adverbien mit Hilfe des Suffix –ьи gebildet:
Von Possessivadjektiven auf –ий gebildete Adverbien
человечий
по-человечьи
menschlich
заячий
по-заячьи
dem Hasen zugehörig
бабий
по-бабьи
Weib-, weibisch (abwertend)
Beispiel:
Она по-бабьи завизжала: слышно было на всю округу.
Sie kreischte weibisch, so dass man sie in der ganzen Gegend hörte.
Auch mit Hilfe unterschiedlicher Präpositionen bildet man Adverbien, indem man diese an die Adjektive anfügt:
Mit Präpositionen gebildete Adverbien
сухой
насухо
trocken
живой
заживо
lebendig
слепой
вслепую
blind
молодой
смолоду
jung
давний
издавна
alt
белый
добела
weiß
простой
попросту
einfach
мертвый
замертво
tot
пьяный
cпьяну
betrunken
сытый
досыта
satt
Он тут же упал замертво.
Er fiel sofort tot um.
Спьяну он наделал глупостей.
Betrunken machte er viele Dummheiten.
Он наелся досыта.
Er hat sich satt gegessen.
Adjektive und Partizipien bilden die produktivste Gruppe, von der die Adverbien gebildet werden können. Außerdem können Adverbien von Substantiven, Zahlwörtern, Pronomen und Verben abgeleitet werden.
Bei den von Substantiven abgeleiteten Adverbien handelt es sich häufig um die Form im Instrumental Singular.
Beispiele: зимой (im Winter), порой (manchmal), верхом (rittlings), даром (kostenlos), украдкой (heimlich), бегом (laufend), вечером (am Abend)
Daneben wird auch die Nominativ-Akkusativform der Substantive verwendet.
Beispiele: страсть (wörtlich: Leidenschaft), смерть (Tod), ужас (Schrecken), страх (Angst).
Beachten Sie: Alle diese Wörter weisen die Bedeutung „sehr stark“ auf, dienen also zur Verstärkung eines Merkmals und sind typisch für die russische Umgangssprache.
Verbindungen der Substantive in unterschiedlichen Fällen mit Präpositionen sind ebenfalls verbreitet.
Beispiele:сначала (von Anfang an), доверху (bis Oben), отчасти (teilweise), без спросу (ohne jdn. zu fragen), книзу (nach unten), поутру (am Morgen), наспех (flüchtig), слишком (allzu), накануне (am Vorabend), вдребезги (in Scherben), спросонок (schlaftrunken), до упаду (halbtot), без умолку (ohne abzusetzen), поблизости (in der Nähe), напрокат (leihweise)
Вечером мы пойдём в кино.
Am Abend gehen wir ins Kino.
А мне страсть как интересно слушать его рассказы.
Für mich ist es sehr interessant, seinen Geschichten zuzuhören.
Мы танцевали до упаду.
Wir tanzten uns halbtot.
Встретившись, мы болтали без умолку.
Als wir uns trafen, redeten wir ohne Unterlass.
Поблизости был лес, в котором мы в детстве собирали грибы.
In der Nähe gab es einen Wald, in dem wir Pilze sammelten, als wir Kinder waren.
Коньки мы взяли напрокат.
Schlittschuhe bekamen wir leihweise.
Von den Zahlwörtern werden Adverbien auf unterschiedliche Weise gebildet.
Von Kardinalzahlen bildet man Adverbien:
Von den Ordinalzahlen bildet man Adverbien indem man die Genitiv- oder Akkusativform mit Präfixen verwendet:
Beispiele: впервые (erstmals), сперва (zuerst)Von den Sammelzahlen abgeleitete Adverbien werden gebildet:
1) mit Hilfe von Präfixen на-, в-, z.B. вдвое (zweimal), натрое (in drei Teile) 2) durch die Benutzung der veralteten Form des Präpositivs mit dem Präfix в-, z.B. вчетвером (zu viert).
Дважды два – четыре.
Zwei mal zwei macht vier.
Пятью шесть – тридцать.
Fünf mal sechs macht dreißig.
Впервые он видел океан.
Erstmals sah er den Ozean.
Гостей пришло вчетверо меньше, чем ожидалось.
Es kamen viermal weniger Gäste als erwartet wurden.
Фарфоровая статуэтка раскололась надвое.
Die Porzellanfigur sprang entzwei.
Новый год мы встретили вшестером с лучшими друзьями.
Das Neujahr feierten wir zu sechst mit den besten Freunden.
Von den Pronomen abgeleitete Adverbien haben zum Teil keine etymologische Verbindung mit den modernen Pronomen mehr: где (wo), когда (wann), везде (überall), как (wie), откуда (woher), иногда (manchmal) uvm.
Es gibt außerdem Adverbien, die von den Pronomen тот (jener) und что (was) abgeleitet werden, in diesem Fall ist die Ableitung etymologisch nachvollziehbar: отчего (wegen was), почему (warum), затем (dann), нипочём (nichts ausmachen) etc.
Drittens gibt es die von Possessivpronomen abgeleiteten Adverbien im Dativ mit Präfix по-: по-моему (meiner Meinung nach), по-своему (auf eigene Art), по-твоему (wie du es willst).
Иногда я просыпаюсь ночью от жажды.
Manchmal wache ich in der Nacht vor Durst auf.
Нам все проблемы нипочём.
Alle Probleme machen uns nichts aus.
Ну да ладно, пусть будет по-твоему!
Also gut, es sei so wie du es willst!
Eine ganz kleine Gruppe bilden jene Adverbien, die von Verben (oder von den Partizipien) gebildet werden:
Что я? царь или дитя? — Говорит он не шутя.
„Was bin ich? Zar oder Kind? – sagt er ohne zu spaßen.
Надо жить припеваючи!
Man sollte freudig leben!
Раки в реке прямо кишмя кишат.
Der Krebs im Fluss kribbelt und krabbelt geradezu.
Im nun folgenden Kapitel erfahren Sie, wie Adverbien gesteigert werden.