Kleine Wörter für große Gefühle – die Interjektionen

Das kennen Sie bestimmt aus dem Deutschen: Mit einem kleinen Wort kann man so viel sagen, wie mit einem ganzen Satz.
Nehmen wir als Beispiel die Aufforderung „Kannst du bitte leise sein?“:
Im Deutschen kann man diesem Satz verkürzen zu einem „Pst!“ Dieses kleine Wörtchen umfasst den Inhalt des ganzen Satzes.

Auch im Portugiesischen gibt es solche Interjektionen.
Wie im Deutschen auch, ist es ihre Aufgabe Gefühle zum Ausdruck zu bringen oder Aufforderungen auszusprechen.

Zum wirklichen Lernen und Beherrschen einer Fremdsprache gehört es deshalb dazu, auch diese kleinen Wörter zu kennen und zu verstehen.

In dieser Tabelle zeigen wir Ihnen einige Beispiele:

Beispiele für Interjektionen im Portugiesischen:
Chiu! Fala baixo! Pst! Sprich leise!
Eu coloquei tudo na mala. - Oxalá! Ich habe alles eingepackt. - Hoffentlich!
Aí/Au! Isso dói. Aua! Das tut weh!
Boa! Ganhei! Hurra! Ich habe gewonnen!
Bah! Isso é nojento! Igitt! Das ist eklig!
Epah! Tu! Olha lá! Hey! Du! Schau mal her!
Oh não! Isso é horrível. Oh nein! Das ist schrecklich.
Possas! A água aqui é bem fria! Uff! Das Wasser hier ist aber kalt!
Fixe! Cool!
Ótimo! Perfekt!
Ah! Este vestido é tão lindo! Oh! Dieses Kleid ist aber wunderschön!
Avante! Já estamos atrasados! Beeilung! Wir sind schon zu spät!
Vai! O jogo vai começar! Schnell! Das Spiel beginnt gleich!
Bolas! Esqueci-me completamente. Mist! Das habe ich total vergessen!

Ótimo!
Und wieder haben Sie einen kompletten Abschnitt dieses Lehrbuchs durchgearbeitet!
Im nun folgenden Abschnitt geht es uns darum, dass Sie ganz viel nützliches Konversationswissen lernen.