Ehe Sie sich detailliert mit den verschiedenen Arten von Pronomen im Portugiesischen beschäftigen, zeigen wir Ihnen hier in einem Überblick, was Sie auf den nächsten Seiten lernen werden.
Der Schwerpunkt dieses Abschnitts liegt eindeutig auf den „persönlichen Fürwörtern“, den Personalpronomen des Portugiesischen.
Die Personalpronomen im Portugiesischen sind für deutsche Muttersprachler leider nicht ganz einfach zu lernen ... - Aber wir erklären Ihnen das Schritt für Schritt. Und für's Erste sollten Sie sich hier einen Überblick verschaffen, wie die Personalpronomen im Portugiesischen lauten:
* Bitte beachten Sie: Diese Verbform ist veraltet und wird heute nicht mehr benutzt. Stattdessen werden Sie „vocês“ hören – zusammen mit der Verbform der 3. Person Plural.
Man kann also übersetzen: ihr arbeitet - vocês trabalham Hierzu erfahren Sie in den einzelnen Kapiteln der Grammatik natürlich mehr.
Grundsätzlich sollten Sie sich merken:
Für dieses schwierige Thema reicht es nicht aus, lediglich ein kleines Info-Kästchen mit der Überschrift „No Portugal ...“ anzulegen. Gerade beim Gebrauch der Pronomen gibt es einen massiven Unterschied zwischen Portugal und Brasilien.
Die Sache mit dem „Du“ werden wir Ihnen deswegen in einem eigenen Kapitel näher erklären und die Unterschiede zwischen den beiden Varianten aufzeigen.
Für das Portugiesische haben Sie ja bisher immer gelernt, dass es keine „Fälle“ im engeren Sinn gibt. Zumindest müssen Sie für die Substantive keine Fallendungen lernen. Bei den Personalpronomen ist es aber ein bisschen anders: Hier müssen Sie Personalpronomen im Dativ von Personalpronomen im Akkusativ unterscheiden.
Wenn Personalpronomen im Dativ und Akkusativ aufeinandertreffen , kommt es es zu Veränderungen. Beide Pronomen verschmelzen und bilden ein neues Wort. Auch wenn Personalpronomen zusammen mit Präpositionen vorkommen, muss man auf einige Änderungen achten.
Beschäftigen Sie sich aber zuerst mit den Personalpronomen! Diese finden Sie gleich im nachfolgenden Kapitel.