Französische Grammatik:
Der Konditional I

Der französische Konditional hat sowohl modale als auch temporale Anwendungsfelder und kann nicht einfach mit einem deutschen Konjunktiv gleichgesetzt werden, auch wenn er dieser grammatikalischen Form des Deutschen am ehesten entspricht. modale Verwendungsweise
In modaler Verwendung kommt der Konditional vor:
  • in Höflichkeitswendungen
  • zum Ausdruck der persönlichen Einschränkung, der Unsicherheit über die Aussage oder zur Betonung der nur unter Umständen vorhandenen Möglichkeit
Beispielsweise:
 

Höflichkeit/ Wunsch

J'aimerais bien aller au cinéma ce soir.

Ich würde heute abend gern ins Kino gehen.


 

 

Unsicherheit/ Zweifel

Je pourrais te montrer le chemin, mais …

Ich könnte dir den Weg (schon) zeigen, aber …


 
Beachten Sie hierzu auch das Kapitel über die Konditionalsätze. temporale Verwendungsweise
Der Konditional lässt sich auch als „Futur der Vergangenheit“ bezeichnen. In allen Sätzen, die in der Vergangenheit stehen, in denen aber etwas von der Vergangenheit aus gesehen Zukünftiges ausgedrückt wird, muss der Konditional statt des Futurs stehen. Dies ist vor allem relevant für die indirekte Rede. Zum Beispiel:
 

BEISPIEL

Je pourrais te montrer le chemin, mais …

Ich könnte dir den Weg (schon) zeigen, aber …


 


Die Bildung des Konditional I
Die Bildung des Konditional ist analog der Bildung des Futurs, auch die Endungen sind sehr ähnlich. Um das Konditional zu bilden, ist es notwendig, sich zu merken, an welchen Stamm die Konditional-Endungen angehängt werden. Dies ist je nach Konjugation unterschiedlich. Ableitungsbasis für die Bildung des Konditional:

Verben auf -er: Infinitiv ohne -r (regarder, betrachten)

Verben auf -re: Infinitiv ohne -re (attendre, warten)

Verben auf -ir: Infinitiv ohne -r (mentir, lügen)

Die Endungen sind dann immer gleich: -rais, -rais, -rait, -rions, -riez, -raient
 

lire (lesen)

je lirais

ich würde lesen/ lese

tu lirais

du würdest lesen/ lesest

il, elle, on lirait

er, sie, es würde lesen/ lese

nous lirions

wir würden lesen/ lesen

vous liriez

ihr würdet lesen/ leset

ils, elles liraient

sie würden lesen/ lesen


 

 

BEISPIELE

Je pensais que vous liriez le livre à l'école.
Ich dachte, ihr werdet das Buch in der Schule lesen.
Il a dit, qu'il lirait demain le journal pour s'informer sur le cas.
Er sagte, er wird morgen die Tageszeitung lesen, um sich über den Fall zu informieren.
Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre s'il te plaît?
Könntest du bitte das Fenster aufmachen?

 
Nachdem Sie nun den Konditional I kennengelernt haben, lernen Sie doch gleich weiter mit dem Konditional II.
 



 


 
 
Sprachenlernen24