Das Türkische kennt – wie das Deutsche – je drei Personalpronomen im Singular und im Plural. Allerdings unterscheidet das Türkische in der dritten Person Singular nicht er, sie und es, sondern verwendet nur ein Pronomen o.
Die Personalpronomen im Türkischen |
||
1. Pers. Sg. |
ben |
ich |
2. Pers. Sg. |
sen |
du |
3. Pers. Sg |
o |
er/sie/es |
1. Pers. Pl. |
biz |
wir |
2. Pers. Pl. |
siz |
ihr/Sie |
3. Pers. Pl. |
onlar |
sie |
Die Personalpronomen im Türkischen werden dekliniert:
Die Deklination der Personalpronomen im Türkischen |
||||||
im Singular: |
||||||
Nom. |
ben |
ich |
sen |
du |
o |
er/sie/es |
Gen. |
benim |
mein |
senin |
dein |
onun |
sein/ihr/sein |
Dat. |
bana |
mir |
sana |
dir |
ona |
ihm/ihr/ihm |
Akk. |
beni |
mich |
seni |
dich |
onu |
ihn/sie/es |
Lok. |
bende |
bei mir |
sende |
bei dir |
onda |
bei ihm/bei ihr/bei ihm |
Abl. |
benden |
von mir |
senden |
von dir |
ondan |
von ihm/von ihr/von ihm |
im Plural: |
||||||
Nom. |
biz |
wir |
siz |
ihr/Sie |
onlar |
sie |
Gen. |
bizim |
unser |
sizin |
euer/Ihr |
onların |
ihr |
Dat. |
bize |
uns |
size |
euch/Ihnen |
onlara |
ihnen |
Akk. |
bizi |
uns |
sizi |
euch/Sie |
onları |
sie |
Lok. |
bizde |
bei uns |
sizde |
bei euch/bei Ihnen |
onlarda |
bei ihnen |
Abl. |
bizden |
von uns |
sizden |
von euch/von Ihnen |
onlardan |
von ihnen |
Gebrauch
der Personalpronomen:
Die
Personalpronomen im Türkischen werden Sie viel seltener lesen,
hören und verwenden als im Deutschen. Der Grund hierfür
ist, dass man im Türkischen das Personalpronomen als eigenes
Wort eigentlich nicht braucht, denn die grammatische Person, in der
man spricht, ist aus der Endung des Verbs schon ersichtlich (der
sogenannten Personalendung;
hierzu finden Sie im Teil zu den Verben ein eigenes Kapitel). Man
setzt das Personalpronomen als eigenes Wort nur ein, wenn man die
Person, um die es geht, ganz besonders hervorheben möchte.
BEISPIELE für den Gebrauch der Personalpronomen: |
|
Ben yemek yapıyorum, sen de bulaşıkları yıka. |
Ich koche und du machst den Abwasch. |
Ben o değildim! Oydu! |
Ich war das nicht! Er war es! |
Burda sana katılıyorum, ben de böyle yapıyorum. |
Da stimme ich dir zu, so mache ich es auch. |
Enteresan! O konuda ben de birşeyler duymuştum. |
Spannend! Davon habe ich auch schon gehört. |
İşte ben de bunu çekici buluyorum. |
Gerade das finde ich attraktiv. |
Hayır, ben yaralı değilim. Şansa bana birşey olmadı. |
Nein, ich bin unverletzt. Zum Glück ist mir nichts passiert |
Im folgenden Kapitel lernen Sie erst die Possessivpronomen des Türkischen und dann die Possessivendungen kennen. Letztere kennen Sie aus dem Deutschen nicht. Dieses Kapitel sollten Sie sich deshalb ganz besonders aufmerksam durchlesen.
![]() |
Lernen Sie den Türkisch-Grundwortschatz: Grundwortschatz für Anfänger ohne Vorkenntnisse: • 1300 Vokabeln • 42 Dialogtexte • Umfangreiche Grammatik • Sie erreichen A1+A2 |
![]() |
Aufbauwortschatz für Fortgeschrittene: • 1800 neue Vokabeln • 42 neue Dialogtexte • Sie erreichen B1+B2 |
![]() |
Türkisch Fachwortschatz-Vokabeltrainer: Verstehen Sie selbst komplexe Texte und unterhalten Sie sich sehr flüssig und genau: • 2100 neue Vokabeln • Sie erreichen C1+C2 |
![]() |
Lernen Sie den Türkisch-Businesswortschatz: Eignen Sie sich berufliches Grundwissen für eine reibungslose Kommunikation im Geschäftsleben an: • 2000 Business-Vokabeln • 1300 Redewendungen |