Die Steigerung der Adverbien im Thai

Wie im Deutschen auch, kann man Adverbien im Thai steigern. Die Bildung des Komparativs (der ersten Steigerungsform; der Vergleichsform) und des Superlativs (der zweiten Steigerungsform) ist ganz regelmäßig. Anders als im Deutschen, gibt es im Thai keine unregelmäßigen Steigerungsformen.

Die Bildung des Komparativs:
Man steigert ein Adverb im Thailändischen, indem man dem Adverb ein กว่า [kwà:] (dt. mehr als) hintanstellt. Als Regel können Sie sich also merken:

Komparativ: Verb + Adverb + กว่า [kwà:] (dt. mehr als)

Lesen Sie hierzu gleich einige Beispiele:

Beispiele:

วิ่งเร็ว

วิ่ง เร็ว
wîŋ rew
laufen schnell

schnell laufen

วิ่งเร็วกว่า

วิ่ง เร็ว กว่า
wîŋ rew kwà:
laufen schnell KOMP

schneller laufen

ยิ้มน่ารัก

ยิ้ม น่ารัก
yịm nâ:rạk
lächeln nett

nett lächeln

ยิ้มน่ารักกว่า

ยิ้ม น่ารัก กว่า
yịm nâ:rạk kwà:
lächeln nett KOMP

netter lächeln

พูดชัดเจน

พูด ชัดเจน
phû:d chạdce:n
sprechen deutlich

deutlich sprechen

พูดชัดเจนกว่า

พูด ชัดเจน กว่า
phû:d chạdce:n kwà:
sprechen deutlich KOMP

deutlicher sprechen

กระต่ายวิ่งเร็วกว่าเต่า

กระต่าย วิ่ง เร็ว กว่า เต่า
kratà:y wîŋ rew kwà: tàw
Hase laufen schnell KOMP Schildkröte

Der Hase läuft schneller als die Schildkröte.

ฉันชอบกรุงเทพเพราะคนที่นั่นยิ้มน่ารักกว่าคนในเมืองใหญ่อี่นๆ

ฉัน ชอบ กรุงเทพ เพราะ คน ที่นั่น ยิ้ม น่ารัก กว่า คน ใน เมืองใหญ่ อี่นๆ
chǎn chɔ̂:b kruŋthêb phrɔ̣ khon thî:nân yịm nâ:rạk kwà: khon nay mɨəŋyày ?ɨ̀:n
1.PRON mögen Bangkok weil Mensch dort lächeln nett KOMP Mensch PRÄP Großstadt andere

Ich mag Bangkok, weil die Leute dort netter lächeln als in anderen Großstädten.

วรรณีพูดชัดเจนกว่าธีระ

วรรณี พูด ชัดเจน กว่า ธีระ
wanni: phû:d chạdce:n kwà: thi:ra
Wannee sprechen deutlich KOMP Theera

Wannee spricht deutlicher als Theera.


Die Bildung des Superlativs:
Auch die Bildung des Superlativs (der zweiten Steigerungsform) eines Adverbs im Thai ist einfach zu merken und ganz regelmäßig. Man stellt ที่สุด [thî:sud](dt. extrem) hinter das zu steigernde Adverb. Hier finden Sie die Merkregel:

Superlativ: Verb + Adverb + ที่สุด [thî:sud] (dt. extrem)

Versuchen Sie doch einmal selbst die Beispiele aus obiger Tabelle vom Komparativ in den Superlativ zu setzen. Die Lösung und weitere Beispiele finden Sie in der nachfolgenden Tabelle:

Beispiele:

Wir sind die Gewinner, weil wir am schnellsten gelaufen sind.

พวกเราเป็นผู้ชนะเพราะพวกเราวิ่งเร็วที่สุด

พวกเรา เป็น ผู้ชนะ เพราะ พวกเรา วิ่ง เร็ว ที่สุด
phùək raw pen phû:chana phrɔ̣ phùək raw rew thî:sud
1.PRON sein(V) Gewinner weil 1.PRON laufen/rennen schnell SUP

Ich mag/liebe Bangkok, weil die Leute dort am nettesten lächeln.

ฉันรักกรุงเทพเพราะคนที่นั่นยิ้มน่ารักที่สุด

ฉัน รัก กรุงเทพ เพราะ คน ที่นั่น ยิ้ม น่ารัก ที่สุด
chǎn rạk kruŋthêb phrɔ̣ khon thî:nân yịm nâ:rạk thî:sud
1.PRON lieben Bangkok weil Mensch dort lächeln nett SUP

Der Koch in dem Restaurant kocht am besten.

พ่อครัวในร้านอาหารทำอาหารดีที่สุด

พ่อครัว ใน ร้านอาหาร ทำอาหาร
ดี ที่สุด
phɔ̣:khruə nay rạ:n?a:hân tham di: thî:sud
Koch PRÄP Restaurant kochen (machen Essen) gut SUP

am schönsten singen

ร้องเพราะที่สุด

ร้อง เพราะ ที่สุด
rɔ̣:ŋ phrɔ̣ thî:sud
singen schön (Stimme) SUP

am schnellsten reden

พูดเร็วที่สุด

พูด เร็ว ที่สุด
phû:d rew thî:sud
sprechen schnell SUP

Du lachst am lautesten.

ผมจำคุณได้
คุณหัวเราะดังที่สุด

คุณ หัวเราะ ดัง ที่สุด
khun hǔərɔ̣ laut thî:sud
2.PRON lachen laut SUP

Lernen Sie als nächsten Vergleiche mit Hilfe von Adverbien zu ziehen.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Thailändisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24