Wenn Sie sich selbst und Ihre Familie in Thailand vorstellen möchten, ist es gut zu wissen, wie man Nationalitäten auf Thai ausdrückt.
Wenn Sie die Herkunft einer Person beschreiben, setzen Sie das Präfixoid คน- [khon] oder das Präfix ชาว- [cha:w] (vergleichbar mit dem deutschen Suffix –er (= Bewohner von...)) vor das Adjektiv des betreffenden Landes.
Schauen Sie sich hier gleich einige nützliche Beispiele an:
Nationalitäten
Bewohner von ...*
+
Länder-ADJ.
wird zu ...
... und heißt auf Deutsch:
คน-
ไทย
คนไทย
der Thailänder/ die Thailänderin
[khon]
thay
khonthay
เยอรมัน
คนเยอรมัน
der Deutsche/ die Deutsche
yə:ráman
khonyə:ráman
ออสเตรีย
คนออสเตรีย
der Österreicher/ die Österreicherin
?ɔ́:striə
khon?ɔ́:striə
สวิส
คนสวิส
der Schweizer/ die Schweizerin
sawíd
khonsawíd
เอเชีย
คนเอเชีย
der Asiate/ die Asiatin
?e:chiə
khon?e:chiə
มาเลเซีย
คนมาเลเซีย
der Malaysier/ die Malaysierin
male:siə
khonmale:siə
ลาว
คนลาว
der Laote/ die Laotin
la:w
khonla:w
ญีปุ่น
คนญีปุ่น
der Japaner/ die Japanerin
yî:pùn
khonyî:pùn
จีน
คนจีน
der Chinese/ die Chinesin
ci:n
khonci:n
อังกฤษ
คนอังกฤษ
der Engländer/ die Engländerin
?aŋkid
khon?aŋkid
ยุโรป
คนยุโรป
der Europäer/ die Europäerin
yúròb:
khonyúròb:
*Beide hier verwendeten Partikel (คน- [khon] oder ชาว- [cha:w]) sind geschlechts-unspezifisch!
Lesen Sie hier noch einige Beispielsätze:
Beispiele zu den Nationalitäten:
Beispiel 1:
Thailändisch:
คุณมาจากไหนครับ
Deutsch:
Woher kommst du?
Satzanalyse:
คุณ มา จาก ไหน ครับkhun ma: cà:k nǎy khráb2.PRON kommen (aus) PRÄP woher PART
Beispiel 2:
ผมเป็นคนเยอรมัน มาจากเบอร์ลินครับ
Ich bin Deutscher und komme aus Berlin.
ผม เป็น คนเยอรมัน มา จาก เบอร์ลิน ครับphǒm pen khonyə:ráman ma: ca:k bə:lin khráb1.PRON sein Deutscher kommen (aus) PRÄP Berlin PART
Beispiel 3:
ผมเป็นคนไทย มาจากกรุงเทพครับ
Ich bin Thailänder und komme aus Bangkok.
ผม เป็น คนไทย มา จาก กรุงเทพ ครับphǒm pen khonthay ma: ca:k kruŋthê:b khráb1.PRON sein Thailänder kommen (aus) PRÄP Bangkok PART
Beispiel 4:
ผมเป็นคนออสเตรีย มาจากเวียนนาครับ
Ich bin Österreicher und komme aus Wien.
ผม เป็น คนออสเตรีย มา จาก X เวียนนา ครับphǒm pen khon?ɔ́:striə ma: ca:k wiənna: khráb1.PRON sein Österreicher kommen (aus) PRÄP Wien PART
Beispiel 5:
ฉันเป็นคนสวิส มาจากซูริคค่ะ
Ich bin Schweizerin und komme aus Zürich.
ฉัน เป็น คนสวิส มา จาก ซูริค ค่ะchǎn pen khonsawíd ma: ca:k su:rik khà1.PRON sein Schweizerin kommen (aus) PRÄP Zürich PART
Beispiel 6:
ผมเป็นคนมาเลเซีย มาจากกัวลาลำเปอร์ครับ
Ich bin Malaysier und komme aus Kuala Lumpur.
ผม เป็น คนมาเลเซีย มา จาก กัวลาลำเปอร์ ครับphǒm pen khonmale:siə ma: ca:k kuəla:lampə: khráb1.PRON sein Malaysier kommen (aus) PRÄP Kuala Lumpur PART
Beispiel 7:
ผมเป็นคนลาว มาจากเวียงจันทร์ครับ
Ich bin Laote und komme aus Vientiane.
ผม เป็น คนลาว มา จาก เวียงจันทร์ ครับphǒm pen khonla:w ma: ca:k wiəŋcan khráb1.PRON sein Laote kommen (aus) PRÄP Vientiane PART
Beispiel 8:
ผมเป็นคนจีน มาจากปักกิ่งครับ
Ich bin Chinese und komme aus Peking.
ผม เ ป็น คนจีน มา จาก ปักกิ่ง ครับphǒm pen khonci:n ma: ca:k pakkìŋ khráb1.PRON sein Chinesekommen (aus) PRÄP Peking PART
Beispiel 9:
ฉันเป็นคนญีปุ่น มาจากโตเกียวค่ะ
Ich bin Japanerin und komme aus Tokio.
ฉัน เป็น คนญีปุ่น มา จาก โตเกียว ค่ะchǎn pen khonyî:pùn ma: ca:k to:kiəw khà1.PRON sein Japanerin kommen (aus) PRÄP Tokio PART
Beispiel 10:
ผมเป็นคนอังกฤษ มาจากลอนดอนครับ
Ich bin Engländer und komme aus London.
ผม เป็น คนอังกฤษ มา จาก ลอนดอน ครับphǒm pen khon?aŋkid ma: ca:k lɔndɔn khráb1.PRON sein Engländer kommen (aus) PRÄP London PART
Wenn Sie gerade dabei sind über Ihre Herkunft zu sprechen, wollen Sie bestimmt auch etwas über Ihre Familie erzählen.