Übersicht über die Satzzeichen

Die Schreibung der Satzzeichen ist im Spanischen ein klein wenig anders als im Deutschen.

Die Punkte, Doppelpunkte, Kommas und Strichpunkte werden genauso wie im Deutschen gesetzt.

Frage- und Ausrufezeichen aber unterscheiden sich vom Deutschen. Sie stehen jeweils auch immer umgedreht am Anfang eines Satzes. Schauen Sie sich diese Beispiele an:

Beispiele:
Reservo una habitación doble. Ich reserviere ein Doppelzimmer.
Querría reservar una habitación individual y una doble. Ich möchte reservieren: ein Einzelzimmer und ein Doppelzimmer.
¿Puede repetirlo, por favor? Können Sie das wiederholen, bitte?
¡Socorro! Hilfe!

Hier noch zwei weitere Besonderheiten spanischer Interpunktion: Die Anführungszeichen im Spanischen werden immer oben gesetzt. – Das kennen viele von Ihnen wahrscheinlich schon aus dem Englischen. Auch im Deutschen ist dies aufgrund fortschreitender Orientierung am Englischen mittlerweile oft zu lesen.

Die zweite Besonderheit bei der Setzung der Satzzeichen ist, dass in spanischen Briefen nach der Anrede ein Doppelpunkt steht, anstatt des im Deutschen üblichen Kommas.

Und hier haben wir für Sie noch eine Tabelle zusammengestellt, in der wir Ihnen die Satzzeichen und ihre spanischen Namen vorstellen.

Satzzeichen im Spanischen
Satzzeichen Spanisch Deutsch
. punto Punkt
... puntos suspensivos Auslassungspunkte
, coma Komma
; punto y coma Bindestrich
: dos puntos Doppelpunkt
¡ ! signos de exclamación Ausrufezeichen
¿ ? signos de interrogación Fragezeichen
( ) paréntesis Klammern
- guión Bindestrich
guión largo Gedankenstrich

Zum Abschluss dieses ersten, großen Teil dieses Lehrwerks finden Sie im nächsten Kapitel eine Übersicht über gängige Abkürzungen im Spanischen.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Spanisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24