Die Sprache, die ich liebe ... – Die Relativpronomen

Ein Relativpronomen hat die Aufgabe, einen Nebensatz, der sich auf ein Substantiv im Hauptsatz bezieht, mit diesem zu verbinden.
Beispiel:
Der Mann, den ich liebe, ist verheiratet.
Letztes Jahr haben wir ein Auto gekauft, das zwei Wochen später kaputt gegangen ist.
Die Stadt, aus der ich komme, ist über 1000 Jahre alt.

Im Spanischen gibt es eine Reihe an Relativpronomen.

In der Umgangssprache wird am häufigsten das Pronomen „que“ verwendet.

  • „Que“ kann sich auf Personen und Sachen beziehen und Subjekt oder Objekt sein.
  • Es ist unveränderlich.
  • „Que“ kann auch mit Präpositionen und/oder Artikel stehen.

Schauen Sich sich jetzt einige Beispiele an:

Beispiele für Relativsätze mit „que“
El coche que está en la puerta me pertenece. Das Auto, das vor der Tür steht, gehört mir.
Las flores que me regalaste son cada vez más bonitas. Die Blumen, die du mir geschenkt hast, werden immer schöner!
El hombre que atracó el banco ha sido finalmente atrapado. Der Mann, der die Bank überfallen hat, ist endlich gefasst worden.
No amo a la mujer con la que me tengo que casar. Die Frau, die ich heiraten muss, liebe ich nicht.
El hombre en el que pienso siempre no me conoce. Der Mann, an den ich immer denke, kennt mich nicht.

Zusammen mit dem bestimmten Artikel heißt „que“ soviel wie „der/diejenigen, die“. Der Artikel richtet sich dabei nach dem Bezugswort.
Beispiel:
Los que quieren participar en la excursión tienen que pagar ahora. – Diejenigen, die am Ausflug teilnehmen wollen, müssen jetzt bezahlen.

Die Verbindung aus dem neutralen Artikel und „que“, „lo que“, bedeutet im Deutschen soviel wie „was“.
Beispiel:
lo que quieres decir. – Ich weiß, was du sagen willst.

Achtung:
Vielleicht haben Sie es ja längst selbst bemerkt, aber bitte beachten Sie, dass die Relativsätze im Spanischen nicht (wie im Deutschen) durch ein Komma abgetrennt werden.

Mit „que“ kommen Sie also schon relativ weit bei der Bildung von Relativsätzen. Die übrigen Relativpronomen wollen wir Ihnen nur kurz mit ihrer Verwendung und einem Beispielsatz vorstellen.

„quien“ (dt.: der, die)

  • nur für Personen
  • oft mit Präposition

Beispiel:
El muchacho con quien salgo no es alemán. – Der junge Mann, mit dem ich ausgehe, ist kein Deutscher.

el/la cual, los/las cuales (dt.: die, der)

  • hat dieselbe Funktion wie „que“, d.h. kann sich auf Personen und Gegenstände beziehen
  • gehobenere Sprache
  • der Artikel richtet sich nach dem Bezugswort

Beispiele:
Las flores las cuales me regalaste son cada vez más bonitas. – Die Blumen, die du mir geschenkt hast, werden immer schöner!

cuyo, cuyos, cuya, cuyas (dt.: dessen)

  • drücken Besitz oder Zugehörigkeit aus
  • anders als im Deutschen richtet sich das Relativpronomen in Geschlecht und Zahl aber nach dem folgenden, nicht nach dem vorausgehenden Substantiv

Beispiele:
El director cuyas películas me encantan es Pedro Almodóvar. – Der Regisseur, dessen Filme mich begeistern, ist Pedro Almodóvar.
La autora cuyos libros me encantan es Isabel Allende. – Die Autorin, deren Bücher mich begeistern, ist Isabel Allende.

Im nächsten Kapitel lernen wir die Fragepronomen.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Spanisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24