Im Spanischen gibt es – wie im Deutschen übrigens auch – zwei Artikel: einen bestimmten und einen unbestimmten Artikel.
Wie im Deutschen, wird der bestimmte Artikel benutzt, wenn man die Sache oder das zu besprechende Objekt schon kennt oder wenn ein Sachverhalt schon vorher im Gespräch erwähnt worden ist.
Wie Sie ja bereits im letzten Kapitel erfahren haben, gibt es nur männliche und weibliche Substantive im Spanischen. Deshalb müssen Sie zunächst auch nur zwei Artikel lernen:
Schauen Sie sich gleich einige Beispiele zum bestimmten Artikel an:
Der männliche, bestimmte Artikel im Singular verschmilzt mit den Präpositionen „a“ (nach, in, zu) und „de“ (von, aus). Dabei wird „a“ + „el“ zu „al“ und „de“ + „el“ zu „del“.
Anders als im Deutschen oder Französischen, muss man auch im Plural zwischen männlichen und weiblichen Substantiven unterscheiden.
Auch hierzu haben wir einige Beispiele zusammengestellt.
Beim weiblichen bestimmten Artikel gibt es eine Ausnahme, die Sie sich merken sollten: Vor Wörtern, die mit betontem a- oder ha- beginnen steht statt „la“ der Artikel „el“. Das erleichtert die Aussprache. Das Substantiv bleibt jedoch weiblich! Auch ein begleitendes Adjektiv müsste also in der weiblichen Form stehen! Beispiele: el agua (f) – das Wasser el arma (f) – die Waffe el hada (f) – die Fee el águila (f) – der Adler
Im Plural tragen sie aber ganz normal den Artikel „las“. Beispiele: las armas (f) – die Waffen las hadas (f) – die Feen las águilas (f) – die Adler
Es gibt zwei Ausnahmen, die Buchstaben „a“ und „hache“ (h) stehen mit „la“. la a (f) la hache (f)
Aber Achtung: nicht alle Wörter , die mit betontem a- beginnen, sind weiblich! el átomo (m) – das Atom el acto (m) – der Akt
Im Singular gibt es noch den neutralen Artikel „lo“. Dieser wird aber nicht mit „echten“ Substantiven gebraucht, sondern steht bei abstrakt gebrauchten, substantivierten Adjektiven, Pronomen, Partizipien oder Relativsätzen. Beispiele: lo nuevo – das Neue lo mejor – das Beste lo loco – das Verrückte lo nuestro – das Unsere lo prohibido – das Verbot lo que dijiste es interesante – das, was du gesagt hast, ist interessant
Wenn Sie die Artikel im Spanischen gleich fertig bearbeiten wollen, schauen Sie sich doch das Kapitel zu den unbestimmten Artikeln an.