Das Verb 'wollen' im Serbischen

In diesem Kapitel lernen Sie ein weiteres, für das Verbsystem ganz grundlegendes Hilfsverb: das Verb „хтети / hteti“ – auf Deutsch übersetzt bedeutet es „wollen, möchten“.

Wie auch das wichtige Verb „sein“, kennt auch dieses Verb zwei Formen: eine kurze, unbetonte Form und eine lange, betonte Form.
Lernen sollten Sie beide:

Die Kurz- und Langformen von „wollen“ im Präsens

Bei diesem wichtigen Verb handelt es sich um eines der unregelmäßigen Verben des Serbischen. Sie müssen also die Formen in der nachfolgenden Tabelle wirklich auswendig lernen und können noch keine Rückschlüsse auf die Bildung der Präsensformen anderer Verben ziehen.

Präsensformen des Verbs „хтети / hteti“ (dt. wollen) Kurz- und Langform

unbetonte, kurze Form betonte, lange Form*
ich will ја ћу / ja ću хоћу / hoću
du willst ти ћеш / ti ćeš хоћеш / hoćeš
er, sie, es wollen он, она, оно ће / on, ona, ono će хоће / hoće
wir wollen ми ћемо / mi ćemo хоћемо / hoćemo
ihr wollt ви ћете / vi ćete хоћете / hoćete
sie wollen они, оне, она ће / oni, one, ona će хоће / hoće

* In der Spalte mit den betonten, langen Formen finden Sie keine Personalpronomen. Diese werden nur zusammen mit den unbetonten, kurzen Formen gebraucht.

Höfliche Anrede:
Die höfliche Anrede im Serbischen lautet: Ви ћете / Vi ćete (dt.: Sie wollen). Als Langform benutzt man „хоћете / hoćete“ für die höfliche Anrede.

Die verneinte Form von „wollen“ im Präsens

Wie auch das Verb „sein“ hat „хтети / hteti“ verneinte Formen, bei denen die Verneinungspartikel „ne“ mit dem Verb verschmolzen ist.
In diesem Fall existiert keine Langform – Sie müssen also nur die Kurzformen lernen. Diese lauten:

Verneinte Präsensformen des Verbs „htjeti“ (dt. wollen)
ich will nicht ја нећу / ja neću
du willst nicht ти нећеш / ti nećeš
er/sie/es will nicht он, она, оно неће / on, ona, ono neće
wir wollen nicht ми нећемо / mi nećemo
ihr wollt nicht ви нећете / vi nećete
sie wollen nicht они, оне, она неће / oni, one, ona neće

 
Höfliche Anrede:
Die verneinte Form der höflichen Anrede im Serbischen lautet „Ви нећете / Vi nećete“ (dt. Sie wollen nicht).

Bitte beachten Sie:
Ein wichtiger Unterschied zwischen dem Serbischen und dem Kroatischen!

Im Kroatischen schreibt man seit der Rechtschreibreform 2007 die oben genannten verneinten Verbformen getrennt.
Im Kroatischen lesen Sie also als Übersetzung für „ich bin“: ja ne ću.
Im Serbischen aber schreibt man diese Verbformen aber auch weiterhin zusammen. Das ist ein wichtiger Unterschied!

Mehr zur Verneinung lernen Sie im entsprechenden Kapitel im Abschnitt zum Satzbau im Serbischen.

Nun fragen Sie sich vielleicht, warum wir gerade diesem Verb einen solch großen Stellenwert einräumen und es in einem eigenen Kapitel vorstellen.

Lohnenswert zu lernen!
Wofür können Sie diese Verbformen noch brauchen?

Diese Verbformen müssen Sie beherrschen, wenn Sie etwas über die Zukunft auf Serbisch sagen möchten. Das Futur (die Zukunft) ist nämlich im Serbischen eine zusammengesetzte Zeit. Und für diese Zusammensetzung brauchen Sie die Präsensformen von „хтети/hteti“.

Im nächsten Kapitel finden Sie eine nützliche Übersicht über weitere, unregelmäßige Verben im Serbischen.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Serbisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24