Erinnern wir uns zunächst an die Bildung der Vergangenheit im Serbischen. Sie folgt der Regel:
Vergangenheit
=
Präsensform von бити / biti + Partizip Perfekt
Wenn man nun einen Satz in der Vergangenheit verneinen möchte,
so verneint man die Präsensform von „бити / biti“.
verneinte Vergangenheit
=
verneinte Präsensform von бити / biti + Partizip Perfekt
Damit das alles nicht trockene Theorie bleibt, folgen hier gleich konkrete Beispiele:
Erste Beispiele zur Verneinung der Vergangenheit auf Serbisch (mit Personalpronomen):
|
ја нисам учио / ја нисам учила
ja nisam učio / ja nisam učila
|
ich habe nicht gelernt (m/f)*
|
ја нисам ишао / ја нисам ишла
ja nisam išao / ja nisam išla
|
ich bin nicht gegangen (m/f)
|
ја нисам плакао / ја нисам плакала
ja nisam plakao / ja nisam plakala
|
ich habe nicht geweint (m/f)
|
* Bitte beachten Sie:
Beim Partizip Perfekt müssen Sie das grammatische Geschlecht berücksichtigen.
Als Mann sagen Sie also: „ја нисам ућио / ja nisam učio“.
Und als Frau würden Sie sagen: „ла нисам ућила / ja nisam učila“.
Die verneinte Vergangenheit kann man auch ohne das Personalpronomen bilden.
Anders als bei der bejahten Form der Vergangenheit, ändert sich hier die Wortstellung nicht:
Erste Beispiele zur Verneinung der Vergangenheit auf Serbisch (ohne Personalpronomen):
|
нисам учио / нисам учила
nisam učio / nisam učila
|
ich habe nicht gelernt (m/f)*
|
нисам ишао / нисам ишла
nisam išao / nisam išla
|
ich bin nicht gegangen (m/f)
|
нисам плакао / нисам плакала
nisam plakao / nisam plakala
|
ich habe nicht geweint (m/f)
|
Zur Wiederholung: Verneinte Formen von „бити / biti“
Bei der Verneinung des Verbs „sein“ mussten Sie schon eine Besonderheit lernen:
In der Regel stellt man im Serbischen einfach ein „не / ne“ vor das Verb,
das man verneinen möchte.
Beim Verb „sein“, verschmilzt das „не / ne“ aber mit der Verbform zu einem Wort.
Wiederholung: Verneinte Kurzformen des Verbs „sein“ im Präsens
|
ich bin nicht
|
ја нисам
/ ja nisam
|
du bist nicht
|
ти ниси
/ ti nisi
|
er, sie, es ist nicht
|
он, она, оно није
/ on, ona, ono nije
|
wir sind nicht
|
ми нисмо
/ mi nismo
|
ihr seid nicht
|
ви нисте
/ vi niste
|
sie sind nicht
|
они, оне,
она нису
/ oni, one, ona nisu
|
Und nun sollten Sie sich die Verneinung der Vergangenheit
noch mal im Kontext ganzer Sätze anschauen:
Weitere Beispiele für die Verneinung der Vergangenheit:
|
Ја још нисам јео.
Ja još nisam jeo. [mit
Personalpron.]
|
Ich habe noch nicht gegessen. (m)
|
Још
нисам јео.
Još nisam jeo. [ohne
Personalpron.]
|
Ich habe noch nicht gegessen. (m)
|
Ја
још нисам јела.
Ja još nisam jela. [mit
Personalpron.]
|
Ich habe noch nicht gegessen. (f)
|
Још
нисам јела.
Još nisam jela. [ohne
Personalpron.]
|
Ich habe noch nicht gegessen. (f)
|
Ја
то нисам хтео.
Ja to nisam hteo.
[mit Personalpron.]
|
Das habe ich nicht gewollt. (m)
|
Нисам
то хтео.
Nisam to
hteo. [ohne
Personalpron.]
|
Das habe ich nicht gewollt. (m)
|
Срђан
није назао.
Srđan
nije nazvao.
|
Srđan hat nicht
angerufen.
|
Јелена
није плакала.
Jelena
nije plakala.
|
Jelena hat nicht geweint.
|
Оптужени
није нишста рекао на оптужбе.
Optuženi nije ništa rekao
na optužbe.
|
Der Angeklagte hat zu den Vorwürfen nichts
gesagt.
|
Нисмо
резервисали карте.
Nismo rezervisali karte.
|
Wir haben die Karten nicht reserviert.
|
Нисте
дошли на журку.
Niste došli na žurku.
|
Ihr seid nicht zur Party gekommen.
|
Das nächste Kapitel zeigt Ihnen,
was man bei der Bildung von Fragen in der Vergangenheit beachten muss.