Beispiele für den vollendeten Aspekt im
Serbischen:
|
Beispiele
im Präsens (der Gegenwart)
Bitte beachten Sie: Ein
vollendetes Verb finden wir in diesen Sätzen nur in
einem Nebensatz. Das (unvollendete) Verb im Hauptsatz steht meist
im Futur – es kann auch im Präsens oder im Imperfekt stehen.
|
Доћи
ћу до тебе када скувам
ручак.*
Doći ću do tebe kada
skuvam ručak.*
|
Ich werde zu dir kommen, wenn ich das
Mittagessen koche.
|
Милан
ће предати свој дипломски
рад када напише
закључак.*
Milan će predati svoj
diplomski rad kada napiše
zaključak.*
|
Milan wird seine Diplomarbeit einreichen, wenn
er die Zusammenfassung schreibt.
|
Када
почнем
да студирам,
нећу више
имати времена. *
Kada počnem
da studiram, neću više
imati vremena.*
|
Wenn ich anfange zu studieren, werde ich keine
Zeit mehr haben.
|
Назваћу
те када изађем
из куће.*
Nazvaću
te kada izađem
iz kuće.*
|
Ich rufe dich an, wenn ich aus dem Haus gehe.
|
Ивана
ће се вратити из града када нађе
хаљину коју већ дуго тражи.*
Ivana će se vratiti iz
grada kada nađe
haljinu koju već dugo traži.*
|
Ivana wird aus der Stadt kommen, wenn sie das
Kleid findet, das sie schon so lange sucht.
|
Долазим
када завршим
с послом.
Dolazim kada završim
s poslom.
|
Ich komme, wenn ich mit der Arbeit fertig bin.
|
Идемо
кући када попијеш
сок.**
Idemo kući kada popiješ
sok.**
|
Wir gehen nach Hause, wenn du deinen Saft
austrinkst.
|
Могу
ти одговорити тек када размислим.**
Mogu ti odgovoriti tek kada
razmislim.**
|
Ich kann dir erst antworten, wenn ich
nachdenke.
|
Смеш
се ићи играти када поједеш
доручак.**
Smeš
se ići igrati kada pojedeš
doručak.**
|
Du darfst spielen gehen, wenn du dein Frühstück
aufisst.
|
Петар
зна што Ана мисли, када се погледају.**
Petar zna što Ana misli,
kada se pogledaju.**
|
Petar weiß, was Ana denkt, wenn sie sich
ansehen.
|
Чекај
да узмем
торбу!
Čekaj da uzmem
torbu!
|
Warte, ich nehme meine Tasche!
|
Немој
отварати писмо док не
дођем!
Nemoj otvarati pismo dok ne
dođem!
|
Öffne den Brief nicht, bis ich komme!
|
Ради
шта хоћеш
када одем!
Radi šta
hoćeš kada odem!
|
Mach was du willst, wenn ich weggehe!
|
Одговори
када се сетиш
одговора!
Odgovori kada se setiš
odgovora!
|
Antworte, wenn du dich an die Antwort
erinnerst!
|
Када
прочиташ
књигу, дај је мени!
Kada pročitaš
knjigu, daj je meni!
|
Wenn du das Buch durchliest, gib es mir!
|
Beispiele im Perfekt (der
Vergangenheit)
|
Појео
сам
велику порцију чорбе од кромпира.
Pojeo
sam veliku
porciju čorbe od krompira.
|
Ich habe die große Portion Kartoffelsuppe
aufgegessen.
|
Марко
је
већ попио
своје пиво.
Marko je
već popio
svoje pivo.
|
Marko hat sein Bier schon ausgetrunken.
|
Ову
књигу сам прочитала
у једном дану.
Ovu knjigu sam
pročitala u jednom danu.
|
Dieses Buch habe ich an einem Tag gelesen.
|
Напокон
сам
напривила
возачку дозволу.
Napokon sam
napravila vozačku dozvolu.
|
Endlich habe ich meinen Führerschein gemacht.
|
Нова
колегиница
је
брзо обавила
задатак.
Nova koleginica
je brzo obavila
zadatak.
|
Die neue Kollegin hat die Aufgabe schnell
erledigt.
|
Мој
лаптоп се одједном покварио.
Moj laptop
se odjednom pokvario.
|
Plötzlich war mein Laptop kaputt.
|
Beispiele im Futur (der
Zukunft)
|
Јелена
ће сутра за нас скувати
ручак.
Jelena će
sutra za nas skuvati
ručak.
|
Jelena wird morgen für uns das Mittagessen
kochen.
|
Следеће
године ће
почети
студирати.
Sledeće godine
ću početi
studirati.
|
Nächstes Jahr werde ich anfangen zu studieren.
|
Доћи
ћемо сутра у 15 сати
на колодвор.
Doći ćemo
sutra u 15 sati na kolodvor.
|
Wir kommen morgen um 15 Uhr am Bahnhof an.
|
Сутра
ћу ти
рећи
нешто јако важно!
Sutra ću
ti reći
nešto jako važno!
|
Ich sage dir morgen was ganz Wichtiges!
|
Рана
ће зарасти
за тједан дана.
Rana će
zarasti
za tjedan dana.
|
Die Wunde wird in der nächsten Woche
verheilen.
|
Сутра
ћу
написати
домаћи задатак.
Sutra ću
napisati domaći
zadatak.
|
Morgen werde ich die Hausaufgaben aufschreiben.
|
Празнике
ћемо
провести
на мору.
Praznike ćemo
provesti na moru.
|
Wir werden die Ferien am Meer verbringen.
|
Марко
ће
сутра продати
ауто.
Marko će
sutra prodati
auto.
|
Marko wird morgen sein Auto verkaufen.
|