Ich, du, er, sie, es ... – Die Personalpronomen im Portugiesischen

In diesem Kapitel lernen Sie die persönlichen Fürwörter (die Personalpronomen) des Portugiesischen kennen.

Das mit den Personalpronomen im Portugiesischen ist für deutsche Muttersprachler leider nicht ganz einfach ... – Aber wir erklären Ihnen das Schritt für Schritt.
Und für's Erste sollten Sie sich nun einen Überblick verschaffen, wie die Personalpronomen im Portugiesischen lauten:

Die portugiesischen Personalpronomen
eu 1. Person Singular ich
tu / você 2. Person Singular du
o senhor / a senhora Höflichkeitsform Singular Sie (Sg.)
ele 3. Person Singular männlich er
ela 3. Person Singular weiblich sie
nós 1. Person Plural wir
(vós)* / vocês 2. Person Plural ihr
os senhores / as senhoras Höflichkeitsform Plural Sie (Pl.)
eles 3. Person Plural männlich sie
elas 3. Person Plural weiblich sie

Was sollten Sie nun grundsätzlich über die Personalpronomen wissen?

Fürs Erste sollten Sie versuchen, zwei wichtige Fakten zu durchdenken und sich zu merken:

Grundsätzliches I: „Vós“ ist eine veraltete Form und wird kaum noch benutzt

Das Personalpronomen „vós*“ ist eine veraltete Form. Man kann sagen, dass sie mittlerweile in der portugiesischen Standard-Sprache nicht mehr vorkommt.

Sie wird nur noch selten in einigen Regionen im Norden des Landes verwendet. Manchmal findet man sie auch in literarischen Texten. Und in liturgischen Texten kommt diese Form ebenfalls vor.

Wissen Sie, was diese Erkenntnisse für Sie bedeuten?
Wir sind der Meinung, dass Sie solche Verbformen mit „vós“ bestimmt erkennen können, bei der Flexion von Verben müssen Sie dies aber nicht lernen.
Aus diesem Grund bringen wir Ihnen in diesem Lehrwerk die fünf Formen von Verben bei, die Sie wirklich brauchen.

Grundsätzliches II: „Você” und “vocês” werden mit der Verbform für die 3. Person verwendet!

Da man „vós“ kaum noch benutzt, braucht man eine Ersatzform, die man verwendet, wenn man sich an ein „ihr“ wenden möchte. In diesem Fall kann man zum Beispiel „vocês“ verwenden.
Hierzu muss man aber unbedingt wissen, dass „vocês“ immer mit der 3. Person Plural eines Verbs stehen muss.

Beispiel für den Gebrauch von „vocês“:
nós falamos wir reden
vocês falam ihr redet
eles falam sie reden

Das Gleiche gilt für „você“. Auch hier verwendet mal die Verbform der 3. Person im Singular. In der Übersetzung ins Deutsche hat dieses Pronomen aber nicht die Bedeutung einer Höflichkeitsform.

In Portugal benutzt man „você“ um sich informell an jemanden zu wenden, den man gut kennt. Man kann dieses Pronomen also mit „du ...“ übersetzen.
Wenn man die deutsche Höflichkeitsform im Singular ins Portugiesische übertragen möchte, so benutzt man „o senhor/a senhora“.

Schauen Sie sich all das an Beispielen an:

Beispiele für den Gebrauch von „você" und „o senhor/a senhora“:
tu falas du redest
você fala du redest
o senhor (m)/ a senhora (f) fala Sie reden (Sg., m/f)
ele fala er redet

Im nächsten Kapitel erfahren Sie nun, wie man die Personalpronomen als Subjekt eines Satzes einsetzt.