Die Bildung des Präsens im Norwegischen

Jeg handler. – Ich kaufe ein.
Magnus venter på meg. – Magnus wartet auf mich.
Hedda henter meg. – Hedda holt mich ab.

Für alle Handlungen und Vorgänge, die gerade jetzt zutreffen oder stattfinden, brauchen Sie die Präsensform der norwegischen Verben.
Wie im Deutschen, verwendet man auch das norwegische Präsens um Zustände oder Handlungen der unmittelbaren Gegenwart zu beschreiben sowie um Gewohnheiten auszudrücken.

Die Bildung des Präsens im Norwegischen ist sehr einfach!

Der Großteil aller Verben endet im Präsens auf -r, das an den Infinitiv angehängt wird. Die Endung lautet immer für alle Personen gleich.

Deklination der Verben im Präsens
Infinitiv Person Präsens deutsch
(å) snakke jeg snakker ich spreche
du snakker du sprichst
han/hun/den/det snakker er/sie/es spricht
vi snakker wir sprechen
dere snakker ihr sprecht
de snakker sie sprechen

Schauen Sie sich unsere Beispielsätze an: Hier sehen Sie, wie einfach das Präsens im Norwegischen zu bilden ist.

Erste Beispiele zur Präsensbildung im Norwegischen:
Jeg snakker tysk. Ich spreche Deutsch.
Du snakker norsk. Du sprichst Norwegisch.
Han snakker også kinesisk. Er spricht auch Chinesisch.
Hun snakker dessverre ikke engelsk. Sie spricht leider kein Englisch.
Hjemme snakker vi dialekt. Zu Hause sprechen wir Dialekt.
Dere snakker om problemet i dag. Ihr sprecht heute noch über das Problem.
De snakker ikke lenger med hverandre. Sie sprechen nicht mehr miteinander.

Eine Ausnahme zu dieser einfachen Regel sind die norwegischen Modalverben: Diese enden im Präsens nicht auf -r.
Wie die Konjugation der Modalverben funktioniert, erfahren Sie in einem Extra-Kapitel.

Hier finden Sie weitere Beispiele mit anderen Verben zur Präsensbildung.
Diese werden aber ebenfalls nach dem normalen und eben gelernten Muster gebildet:

Weitere Beispiele zur Präsensbildung:
Vi snakker om ferien. Wir sprechen über den Urlaub.
Hun sitter på balkongen. Sie sitzt auf dem Balkon.
Linea svømmer en runde i sjøen hver morgen. Linea schwimmt jeden Morgen eine Runde im See.
Jeg spiser kjeks. Ich esse Kekse.
Han kommer fra Tyskland. Er kommt aus Deutschland.
Lars forklarer oppgaven. Lars erklärt die Aufgabe.

Hier können Sie die Bildung des Präsens üben:
Im folgenden Lückentext fehlen die Präsensformen der Verben: Schnappen Sie sich einen Zettel und einen Stift und versuchen Sie die Lücken zu füllen!

  1. Hun _______ ((å) spise) suppe og _______ ((å) drikke) et glass vann til.
    (Sie isst Suppe und trinkt ein Glas Wasser dazu.)
  2. Nå _______ ((å) regne) det riktignok, men jeg _______ ((å) håpe) sola _______ ((å) skinne) senere.
    (Jetzt gerade regnet es zwar, aber ich hoffe, dass später die Sonne scheint.)
  3. Hver morgen _______ ((å) stå) Elias opp og _______ ((å) lage) kaffe og frokost til kona si.
    (Jeden Morgen steht Elias auf und macht Kaffee und Frühstück für seine Frau.)
  4. Emma _______ ((å) gå) og handler. Hun _______ ((å) kjøpe) melk, ost og sukker.
    (Emma geht einkaufen. Sie kauft Milch, Käse und Zucker.)
  5. De _______ ((å) fly) til Oslo før de _______ ((å) dra) videre mot nord.
    (Sie fliegen nach Oslo und reisen dann weiter Richtung Norden.)
  6. Jeg _______ ((å) forstå) ganske enkelt ikke hva du _______ ((å) mene).
    (Ich verstehe einfach nicht, was du meinst.)

Hier finden Sie die Lösung:

  1. Hun spiser suppe og drikker et glass vann til.
  2. Nå regner det riktignok, men jeg håper sola skinner senere.
  3. Hver morgen står Elias opp og lager kaffe og frokost til kona si.
  4. Emma går og handler. Hun kjøper melk, ost og sukker.
  5. De flyr til Oslo før de drar videre mot nord.
  6. Jeg forstår ganske enkelt ikke hva du mener.

Alles, was Sie über das Partizip Präsens wissen müssen, lernen Sie im nächsten Kapitel.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Norwegisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24