Da es im Niederländischen keinen Unterschied zwischen Dativ und Akkusativ gibt, existieren im Gegensatz zum Deutschen keine zwei unterschiedlichen Formen der Objektformen von Personalpronomen. Sie müssen also nur jeweils eine Form pro Person lernen.
Eine Ausnahme stellt hier die dritte Person Plural („ihnen/sie“) dar: Handelt es sich bei dem Objekt um Personen, verwendet man „hen“ bei einem direkten Objekt und „hun“ bei einem indirekten Objekt. Handelt es sich bei dem Objekt nicht um Personen, verwendet man immer „ze“. Wir werden ein wenig später in diesem Kapitel genauer auf „hun“ und „hen“ eingehen.
In der folgenden Tabelle erhalten Sie nun zunächst einmal einen Überblick über alle Objektformen der Personalpronomen.
Wie weiter oben bereits erwähnt wurde, verwendet man „hen“ bei einem direkten Objekt und „hun“ bei einem indirekten Objekt, wenn es sich bei dem Objekt um Personen handelt. Ist dies nicht der Fall, verwendet man „ze“.
Der Unterschied zwischen „hen“ und „hun“ entspricht dem Unterschied zwischen Akkusativ („sie“) und Dativ („ihnen“) im Deutschen. Meistens ist es also richtig, wenn man „sie“ mit „hen“ und „ihnen“ mit „hun“ übersetzt.
Wenn Ihnen das alles zu kompliziert ist, gibt es zum Glück eine ganz einfache Lösung: Man kann im Niederländischen in allen drei Fällen (direktes Objekt, indirektes Objekt, nach Präposition) auch das Personalpronomen „ze“ verwenden.
Handelt es sich bei einem Objekt nicht um Personen, verwendet man immer das Pronomen „ze“.