Das ist der Mann, der ...: Die Relativpronomen im Kroatischen

In diesem Kapitel lernen Sie die Relativpronomen im Kroatischen kennen. Diese verwenden Sie, wenn Sie einen Relativsatz konstruieren möchten.

Das Relativpronomen im Kroatischen heißt „koji“ (dt. der). Wie im Deutschen auch, passt sich das Relativpronomen in Kasus (Fall), Numerus (Zahl) und Genus (grammatischem Geschlecht) an sein Bezugswort an.

Sie müssen hier also wieder drei Formen (männlich, weiblich und sächlich) lernen, die im Singular, Plural und den Fällen gebeugt werden. Das haben wir für Sie in der nächsten Tabelle übersichtlich zusammengefasst.

Das Relativpronomen „koji“ (dt. der)
im Singular

männliche Form weibliche Form sächliche Form
Nominativ koji koja koje
Genitiv kojeg(a) koje kojeg(a)
Dativ/ Lokativ kojem(u) kojoj kojem(u)
Akkusativ kojeg(a)* / koji** koju koje
Instrumental kojim kojom kojim
im Plural
Nominativ koji koje koja
Genitiv kojih kojih kojih
Dativ/ Lokativ/ Instrumental kojim(a) kojim(a) kojim(a)
Akkusativ koje koje koja

*/**Anmerkung zum Akkusativ Singular der männlichen Form:
Hier müssen Sie zwischen Belebtem* und Unbelebtem** unterscheiden.
Beispiele:
Vidim prijatelja kojega* dugo nisam sreo. – Ich sehe den Freund, den ich lange nicht getroffen habe.
Vidi stol koji** sam kupio jučer. - Schau den Tisch an, den ich gestern gekauft habe.

Natürlich sollten Sie sich hierzu nun auch noch einige konkrete Beispiele dazu vor Augen führen. Diese finden Sie gleich in der nächsten Tabelle:

Beispiele zu den Relativpronomen:
čovjek koji nadgleda kamp der Mann, der den Campingplatz bewacht
žena koja je na plaži skupljala školjke die Frau, die am Strand Muscheln gesammelt hat
šator koji je odnio vjetar das Zelt, das vom Wind weggerissen wurde
Susjedi koji nada mnom stanuju su jako glasni. Die Nachbarn, die über mir wohnen, sind sehr laut.
Želi tamo probati haljinu koju je vidjela u jednom časopisu. Sie möchte dort ein Kleid anprobieren, das sie in einer Zeitschrift gesehen hat
Ljudi koji su se ozlijedili, su sada u bolnici. Die Leute, die sich verletzt haben, sind jetzt im Krankenhaus.
Ovo je čovjek koji mi je pomogao. Das ist der Mann, der mir geholfen hat.
Ovo je prijateljica o kojoj sam ti već pričala. Das ist die Freundin, von der ich dir schon erzählt habe.
To je kolega s kojim dijelim ured. Das ist der Kollege, mit dem ich das Büro teile.
Ovdje je knjiga koju ste naručili. Hier ist das Buch, das Sie bestellt haben.

 
Ist Ihnen etwas aufgefallen?
Anders als im Deutschen wird der Relativsatz im Kroatischen nicht durch ein Komma abgetrennt. Hier müssen Sie beim Übersetzen etwas umdenken.

Jetzt haben Sie den Abschnitt zu den Pronomen fast geschafft!
Im folgenden Kapitel lernen Sie noch eine Sammlung von Indefinitpronomen – und dann können Sie auch schon alles Wichtige, was man zu den Pronomen wissen sollte.


 

Inhaltsverzeichnis dieser Kroatisch-Grammatik:



 
 
Sprachenlernen24