In diesem Übersichtskapitel wollen wir Ihnen kurz aufzeigen, was Sie auf Kroatisch ausdrücken können, wenn Sie sich mit diesem Abschnitt zu den Pronomen beschäftigt haben.
In den nachfolgenden Kapiteln lernen Sie, was Sie über die Personalpronomen im Kroatischen wissen müssen. Die Übersetzungen für „ich, du, er, sie, es“ & Co auf Kroatisch sind:
Sie lernen, dass man in einem kroatischen Satz dieses Personalpronomen – anders als im Deutschen – nicht zusammen mit dem Verb nennen muss. Es reicht, wenn Sie die korrekte Verbform benutzen.
Beispiele: „Ich sehe ihn.“ – „Vidim ga.“< „Ich liebe dich!“ – „Volim te!“ „Wohin gehst du?“ – „Kamo ideš?“
Die Personalpronomen werden aber in einigen Fällen doch verwendet, denn sonst müssten Sie sie nicht lernen. Immer, wenn das Pronomen betont werden soll bzw. aus dem Zusammenhang des Satzes sonst nicht klar ersichtlich ist, um wen oder was es hier geht, dann setzt man ein Personalpronomen ein.
Sie werden auch erfahren, dass es zwei Formen der Personalpronomen gibt: eine betonte, lange Form und eine unbetonte, kurze Form. Beide müssen dekliniert werden. Also kommen hier wieder zwei Deklinationstabellen zum Lernen auf Sie zu. Selbstverständlich werden wir Ihnen erklären, wann welche der Formen eingesetzt wird.
Wenn Sie also alle Kapitel durchgearbeitet haben, können Sie diese Sätze ins Kroatische übersetzen:
Und natürlich werden Sie in der Lage sein, die Personalpronomen selbstständig zu verwenden.
Wenn Sie sich durch die beiden Kapitel zu den Possessivpronomen durchgearbeitet haben, können Sie Besitz und Besitzverhältnisse auf Kroatisch beschreiben. Sie werden zum Beispiel diese Sätze auf Kroatisch sagen können:
Und noch vieles mehr!
Sie werden lernen, dass Possessivpronomen sich verhalten wie die Adjektive im Kroatischen und sich in Fall, Zahl und grammatischem Geschlecht anpassen an das Wort, auf das sie sich beziehen.
Eng verknüpft mit dem Wissen, das Sie sich im vorangegangenen Teil über das Verbsystem angeeignet haben, ist das Kapitel zu den Reflexivpronomen. Nach der Lektüre dieses Abschnitts, wissen Sie, was diese Sätze auf Kroatisch heißen:
Selbstverständlich lernen Sie in diesem Abschnitt auch noch weitere Arten von Pronomen kennen, wie zu Beispiel die Demonstrativpronomen. Wenn Sie jemanden auf Kroatisch auf eine Person, eine Sache oder einen Sachverhalt hinweisen möchten, dann müssen Sie diese Art von Pronomen übersetzen können.
Anders als im Deutschen üblich, müssen Sie hier unterscheiden, wie weit die benannte Person oder der Gegenstand von Ihnen als Sprecher entfernt ist. Die beiden Sätze - „Dieser Mann ist mein Bruder.“ „Jener Mann dort ist mein Bruder.“ - haben also auf Kroatisch zwei verschiedene Übersetzungen. In der deutschen Umgangssprache würde man die Version mit „jener“ nicht verwenden, sondern in beiden Fällen „dieser Mann“ sagen.
Auch finden Sie in diesem Abschnitt eine Übersicht und zahlreiche Beispiele zu den Fragepronomen. Sie können also dann die Titelmelodie der Sesamstraße, die mit „Wer, wie was?, Wiese, weshalb, warum? ...“ beginnt, ins Kroatische übersetzen.
Dieses Kapitel wird Sie auch gut auf den Aufbau von kroatischen Fragen vorbereiten, den Sie im Abschnitt zum Satzbau finden.
Wenn Sie das Kapitel zu den Indefinitpronomen durchgearbeitet haben, können Sie die Pronomen „alles“ und „jeder“, „nichts“ und „niemand“ problemlos ins Kroatische übersetzen.